"ويساعده في" - Translation from Arabic to English

    • he is assisted by
        
    • he is assisted in
        
    • and assist the Conference in the
        
    • and is assisted by
        
    • assists him in
        
    • assisted by the
        
    • is assisted by a
        
    • and assist it in the
        
    he is assisted by the members of the EDP section: UN ويساعده في ذلك موظفان في قسم التجهيز الالكتروني للبيانات:
    he is assisted by a Deputy Secretary-General and the senior management structure. UN ويساعده في ذلك وكيل الأمين العام وكبار المديرين.
    he is assisted in these briefings by an Associate Spokesman who covers specific matters relating to peace-keeping operations. UN ويساعده في الجلسات اﻹعلامية هذه مساعد المتحدث الرسمي الذي يغطي مسائل محددة تتصل بعمليات حفظ السلام.
    In its resolution 1/5, entitled " Technical assistance " , the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on technical assistance. UN وقد قرّر المؤتمر في قراره 1/5، المعنون " المساعدة التقنية " ، أن ينشئ فريقاً عاملاً حكوميا دوليا مؤقّتا مفتوح العضوية لكي يسدي لـه المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته بشأن المساعدة التقنية.
    The President of the Republic is the guarantor of the independence of the judiciary and is assisted by the High Council of the Judiciary, which he chairs. UN ورئيس الجمهورية هو الضامن لاستقلال القضاء ويساعده في ذلك المجلس الأعلى للقضاء، الذي يعمل تحت رئاسته.
    The Executive Council assists him in policy-making. UN ويساعده في صنع السياسات المجلس التنفيذي.
    he is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    he is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    he is assisted by prison officers who are tasked with various duties. UN ويساعده في ذلك ضباط السجن المكلفون بواجبات مختلفة.
    he is assisted by the Deputy Force Commander, a Chief of Staff and headquarters military staff. UN ويساعده في ذلك نائب قائد القوة، ورئيس اﻷركان، وهيئة اﻷركان في المقر.
    he is assisted in this task by departmental directors. UN ويساعده في أداء هذه المهمة مديرون للإدارات.
    he is assisted in this role by the Supreme Council of the Judiciary, of which he is President, and which is composed of: UN ويساعده في ذلك مجلس القضاء الأعلى، الذي يترأسه رئيس الجمهورية والمؤلف من:
    he is assisted in his task by the Chief Military Observer, Major General Anis Ahmed Bajwa (Pakistan). UN ويساعده في مهمته رئيس المراقبين العسكريين اللواء أنيس أحمد باجوا (باكستان).
    In its resolution 1/5, entitled " Technical assistance " , the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on technical assistance. UN وقد قرر المؤتمر في قراره 1/5 وعنوانه " المساعدة التقنية " أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مؤقتا مفتوح العضوية لكي يسدي لهم المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته بشأن المساعدة التقنية.
    In its resolution 1/4, the Conference decided to establish an interim openended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرَّر المؤتمر، في قراره 1/4، أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مؤقّتا ومفتوح العضوية لكي يسدي المشورة إلى المؤتمر ويساعده في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    1. Decides to establish an interim open-ended intergovernmental working group, in accordance with article 63, paragraph 4, of the United Nations Convention against Corruption, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure of the Conference of the States Parties, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on technical assistance; UN 1- يقرّر أن ينشئ فريقاً عاملاً حكوميا دوليا مؤقتا ومفتوح العضوية، وفقاً للفقرة 4 من المادة 63 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف، لكي يسدي لـه المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته بشأن المساعدة التقنية؛
    The regional centre is run by a Senegalese national appointed by a decree of the Minister of Environment and is assisted by a special technical advisor. UN يُدير المركز الإقليمي مواطن سينغالي معيَّن بمقتضى أمر صادر عن وزارة البيئة، ويساعده في ذلك مستشار تقني خاص.
    The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات الدول الأعضاء في مجلس الأمن ويساعده في عمله مكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية.
    The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات أعضاء مجلس الأمن، ويساعده في عمله مكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Keeps the Executive Secretary informed of the deliberations and decisions of the Commission and assists him in maintaining contact with the parties concerned; UN يبقي اﻷمين التنفيذي على علم بمداولات اللجنة وقراراتها ويساعده في اﻹبقاء على الاتصال مع اﻷطراف المعنية؛
    In that resolution, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي ذلك القرار، قرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية مؤقت، لكي يقدم إليه المشورة ويساعده في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more