delete the words " in countries at risk for crisis " and replace the words " identified through " with " based on " . | UN | تحذف عبارة " البلدان المعرضة لخطر نشوء أزمات " ، ويستعاض عن عبارة " مما يجري تحديده عن طريق " بعبارة " استنادا إلى " . |
(a) Delete, in the third preambular paragraph, the words “y de supervisar la situación de los derechos humanos en el país; que se realizase esa supervisión mediante” and replace the words “la observación de” by “de observar”; | UN | )أ( تحذف، في الفقرة الثالثة من الديباجة، عبارة " واﻹشراف على حالة حقوق اﻹنسان في البلد، وأن يتم اﻹشراف من خلال " ويستعاض عن عبارة " الملاحظة " بكلمة " المراقب " ؛ |
In line 2 of paragraph 12, a comma should be added after " organizations " and the words " and developed countries " should be replaced by the words " by developed countries " . | UN | وفي السطر 2 من الفقرة 12، توضع فاصلة بعد كلمة " المنظمات " ، ويستعاض عن عبارة " والبلدان المتقدمة النمو " بعبارة " من جانب البلدان المتقدمة النمو " . |
The words " fuel and " should be deleted, and the phrase " global development goals " replaced by " social development goals " . | UN | ويستعاض عن عبارة " الأهداف الإنمائية العالمية " بعبارة " أهداف التنمية الاجتماعية " . |
insert " Shutt-off " before " valves " at the beginning of the second sentence. | UN | ويستعاض عن عبارة " تغلق الصمامات " بعبارة " تقفل صمامات الإغلاق " ، في بداية الجملة الثانية. |
In operative paragraph 14, line 2, the word “requests” should be replaced by “encourages”. | UN | ويستعاض عن عبارة " وتطلب إلى " الواردة في السطر ١ من الفقرة ١٤ من المنطوق بعبارة " وتشجع " . |
A9.1.3 In the last but one sentence, delete " chemical " before " substances " and replace " aquatic toxicity " with " acute aquatic toxicity; chronic aquatic toxicity; " | UN | م9-1-3 في الجملة قبل الأخيرة، تحذف كلمة " الكيميائية " الواردة بعد كلمة " للمواد " ويستعاض عن عبارة " السمية المائية " بعبارة " السمية المائية الحادة " ؛ والسمية المائية المزمنة؛ " |
In the fourth sentence, replace the words " substantive support " with the words " substantive organizational support " ; and replace the words " Presidents of the review conferences " with the words " Presidents of review conferences " . | UN | وفي الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " الدعم الفني " بعبارة " الدعم الفني التنظيمي " ؛ ويستعاض عن عبارة " رؤساء المؤتمرات الاستعراضية " بعبارة " رؤساء مؤتمرات الاستعراض " . |
In subparagraph (c), delete the words " achieving good governance and " ; and replace the words " poverty alleviation " with the words " poverty eradication " . | UN | في الفقرة الفرعية (ج)، يستعاض عن عبارة " على تحقيق الحكم السليم وتمكين الفقراء " بعبارة " من أجل تمكين الفقراء " ، ويستعاض عن عبارة " والتخفيف من حدة الفقر " بعبارة " والقضاء على الفقر " ؛ |
In the third sentence, delete the words " as an early-warning system for the social sector, and " ; and replace the words " development process " with the words " social development process " . | UN | في الجملة الثانية، تحذف عبارة " نظام للإنذار المبكر بالنسبة إلى القطاع الاجتماعي، و " ؛ ويستعاض عن عبارة " عملية التنمية " بعبارة " عملية التنمية الاجتماعية " . |
Replace the word " implement " with the words " continue to develop " ; and replace the words " system of human resources management " with the words " quality human resources management system " . | UN | يستعاض عن عبارة " في تنفيذ " بعبارة " في مواصلة تطوير " ، ويستعاض عن عبارة " نظام قوامه الإدارة الحديثة للموارد البشرية " بعبارة " نظام قوامه الإدارة الجيدة للموارد البشرية " . |
replace the words " in developing policies that support a transition to a green economy " with the words " in developing green economy policies and practices " . | UN | ويستعاض عن عبارة " لوضع سياسات تدعم عملية الانتقال إلى اقتصاد أخضر " بعبارة " لوضع سياسات وممارسات الاقتصاد الأخضر " . |
replace the words " in developing policies that support a transition to a green economy " with the words " in developing green economy policies and practices " . | UN | ويستعاض عن عبارة " لوضع سياسات تدعم عملية الانتقال إلى اقتصاد أخضر " بعبارة " لوضع سياسات وممارسات الاقتصاد الأخضر " . |
(ii) Rule 105.7 (c). The paragraph should be retained and the words “programme elements” should be replaced with the words “activities”; | UN | ' ٢` في القاعدة ١٠٥-٧ )ج( - يحتفظ بالفقرة ويستعاض عن عبارة " عناصر البرنامج " بعبارة " اﻷنشطة " ؛ |
(ii) Rule 105.7 (c). The paragraph should be retained and the words “programme elements” should be replaced with the words “activities”; | UN | ' ٢` في القاعدة ١٠٥-٧ )ج( - يحتفظ بالفقرة ويستعاض عن عبارة " عناصر البرنامج " بعبارة " اﻷنشطة " ؛ |
(f) In operative paragraph 5 the words " implement programmes " would be replaced by the words " cooperate in establishing programmes " , and the words " enterprises by the Chamorro people " would be replaced by the words " enterprises by the people of Guam, including the Chamorro people " ; | UN | )و( في الفقرة ٥ من المنطوق، يستعاض عن عبارة " تنفيذ برامج " بعبارة " التعاون في إنشاء برامج " ، ويستعاض عن عبارة " مشاريع شعب غوام " بعبارة " مشاريع شعب غوام، بما في ذلك شعب الشامورو " ؛ |
the phrase " the outcome of the 2009 Durban Review Conference " should be replaced with the words " its follow-up processes " . | UN | ويستعاض عن عبارة " والوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2009 " بعبارة " وعمليات متابعتهما " . |
(4) insert a full stop at the end of line 5 and replace the first words in line 6, “and distributed”, with “They should be distributed”. | UN | )٤( بعد عبارة " متوازنة شاملة موضوعية " ، توضع نقطة ويستعاض عن عبارة " وينبغي أن توزع " بعبارة " وينبغي توزيعها " . |
(b) As a matter of drafting, deletion of the word " generally " from the second sentence of recommendation 112 and addition of the words " any other " before " meeting of creditors " ; | UN | (ب) فيما يخص الصياغة، تحذف عبارة " عموما " من الجملة الثانية من التوصية 112 ويستعاض عن عبارة " عقد اجتماع للدائنين " بعبارة " عقد أي اجتماع آخر للدائنين " ؛ |