"ويستند التحليل" - Translation from Arabic to English

    • the analysis is based on
        
    • the analysis draws on
        
    • the analysis draws upon
        
    the analysis is based on a data set capturing 158 different episodes of authoritarian rule in 91 countries. UN ويستند التحليل إلى مجموعة من البيانات تعرض 158 حلقة مختلفة من الحكم الاستبدادي في 91 بلداً.
    the analysis is based on available studies and dialogue with stakeholders. UN ويستند التحليل إلى الدراسات المتاحة والحوار مع أصحاب المصلحة.
    the analysis is based on available studies and dialogue with stakeholders. UN ويستند التحليل إلى الدراسات المتاحة والحوار مع أصحاب المصلحة.
    the analysis is based on a survey of needs conducted throughout 2009. UN ويستند التحليل إلى دراسة استقصائية للاحتياجات أجريت خلال عام 2009.
    the analysis draws on the UNCTAD macro-econometric model of the Palestinian economy to evaluate three scenarios. UN ويستند التحليل هنا إلى نموذج قياس الاقتصاد الكلي الذي وضعه الأونكتاد للاقتصاد الفلسطيني وذلك من أجل تقييم ثلاثة سيناريوهات:
    the analysis is based on comparative country studies. UN ويستند التحليل إلى الدراسات القطرية المقارنة.
    the analysis is based on the change in the percentage of affirmative responses to the various questions. UN ويستند التحليل إلى التغيُّر الحاصل في نسبة الردود بالإيجاب على مختلف الأسئلة.
    the analysis is based on the information provided through answers to the questionnaire and on practices personally observed by the Special Rapporteur. UN ويستند التحليل إلى المعلومات المقدمة من خلال الردود على الاستبيان، والى الممارسات التي لاحظتها المقررة الخاصة شخصياً.
    the analysis is based on reports received from Governments, United Nations agencies and other intergovernmental bodies, nongovernmental organizations and indigenous peoples' organizations. UN ويستند التحليل إلى التقارير الواردة من الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات الشعوب الأصلية.
    the analysis is based on 83 reporting entities that reported on SO 4. UN ويستند التحليل إلى 83 كياناً مبلِّغاً أدلت ببيانات بخصوص الهدف الاستراتيجي 4.
    the analysis is based on data received from malaria-endemic countries and from a range of malaria control partners. UN ويستند التحليل إلى البيانات الواردة من البلدان التي تتوطن فيها الملاريا ومن طائفة من الشركاء المعنيين بمكافحة الملاريا.
    the analysis is based on data received from malaria-endemic countries and a range of organizations supporting global malaria efforts. UN ويستند التحليل إلى البيانات الواردة من البلدان التي تتوطن فيها الملاريا ومن طائفة من المنظمات التي تدعم الجهود العالمية لمكافحة الملاريا.
    the analysis is based on a set of criteria developed by the special procedures system and includes country visits requested by her predecessor and accepted by the Governments concerned. UN ويستند التحليل إلى مجموعة من المعايير التي وضعت بموجب نظام الإجراءات الخاصة، وتشمل الزيارات القطرية التي طلبتها المقررة الخاصة السابقة ولاقت قبولا من الحكومات المعنية.
    the analysis is based on total operational activities for development, thus comprising both development-related and humanitarian assistance-related activities, and all types of funding, that is, core and non-core combined. UN ويستند التحليل إلى مجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وبالتالي فهو يشمل الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية، وجميع أنواع التمويل، أي التمويل الأساسي وغير الأساسي معا.
    the analysis is based on total operational activities for development, thus comprising both development-related and humanitarian assistance-related activities and all types of funding, core and noncore combined. UN ويستند التحليل إلى مجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وبالتالي، فهو يشمل الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية، وجميع أنواع التمويل، أي التمويل الأساسي وغير الأساسي معا.
    the analysis is based on the data for the exports of 19 OECD countries to their eastern European partners. UN ويستند التحليل إلى البيانات المتعلقة بصادرات ١٩ بلدا أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى شركائها في أوروبا الشرقية.
    the analysis is based on a desk review of relevant legislation and a series of consultations with practitioners and experts from a broad range of governmental and non-governmental stakeholders, including all relevant government entities, civil society, the local business community, donor organizations, academia and the media. UN ويستند التحليل إلى استعراض مكتبي للتشريعات ذات الصلة، وسلسلة من المشاورات مع الممارسين والخبراء من طائفة واسعة من أصحاب المصلحة الحكوميين وغير الحكوميين، بما في ذلك جميع الهيئات الحكومية ذات الصلة والمجتمع المدني وأوساط الأعمال المحلية، والمنظمات المانحة والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    53. the analysis is based on responses from both Governments and organizations of persons with disabilities, which one can expect to result in a natural divergence in opinions and perceptions. UN 53 - ويستند التحليل إلى الإجابات الواردة من كل من الحكومات ومنظمات المعوقين، ومن المتوقع أن يؤدي هذا إلى اختلاف طبيعي في الآراء والتصورات.
    the analysis is based on data available in the database on Millennium Development Goal indicators as of November 2006 and focuses only on " official " Millennium Development Goal indicators and/or series and only on countries in the developing regions, for a total of 163 countries. UN ويستند التحليل إلى البيانات التي توافرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وهو يركز على مؤشرات و/ أو مجموعات " رسمية " للأهداف الإنمائية للألفية وعلى بلدان في المناطق النامية دون سواها يبلغ مجموعها 163 بلدا.
    the analysis draws on the first round of quantitative data from the Organization's new online tool for tracking management reforms, the Progress and Impact Reporting System (PIRS). UN ويستند التحليل إلى الجولة الأولى من البيانات الكمية المستقاة من الإدارة الحاسوبية المباشرة الجديدة في المنظمة لتعقب الإصلاحات الإدارية، ألا وهي نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق.
    the analysis draws on the second round of quantitative data from the Organization's online tool for tracking management reforms, the Progress and Impact Reporting System. UN ويستند التحليل إلى الجولة الثانية من البيانات الكمية المستقاة من الأداة الحاسوبية المباشرة في المنظمة لتعقب الإصلاحات الإدارية، وهي نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق.
    the analysis draws upon the data available in the UNCTAD South - South Trade Information System (SSTIS). UN ويستند التحليل إلى البيانات المتاحة في نظام المعلومات عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب لدى الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more