"ويستند التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the report is based on
        
    • it is based on
        
    • the report draws on
        
    • the present report is based on
        
    • the report builds upon
        
    • the report was based on
        
    • and is based on
        
    • report builds on
        
    • report is based upon
        
    4. the report is based on recent scientific literature and on various site visits undertaken by the Special Rapporteur. UN 4 - ويستند التقرير إلى أحدث المصنفات العلمية وإلى مختلف الزيارات الموقعية التي قام بها المقرر الخاص.
    the report is based on responses received from entities of the United Nations system. UN ويستند التقرير إلى الأجوبة الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    the report is based on over 2,500 inputs provided by 400 monitoring, mentoring and advisingMMA personnel. UN ويستند التقرير إلى 500 2 من المدخلات التي قدمها 400 من موظفي الرصد والتوجيه وإسداء المشورة.
    it is based on the responses to a questionnaire prepared by the UNCTAD secretariat and returned by member States. UN ويستند التقرير إلى ردود وردت من الدول الأعضاء على استبيان أعدته أمانة الأونكتاد.
    the report is based on recent research and empirical data from various sources available to the Secretariat. UN ويستند التقرير إلى بحوث حديثة وبيانات قائمة على الملاحظة مستمدة من مصادر شتى متاحة للأمانة العامة.
    the report is based on interviews conducted with 239 amputees and war wounded at Freetown's Aberdeen Amputee Camp and in the districts of Bo, Bombali, Koinadugu, Tonkolili, Kenema, Kono and Port Loko. UN ويستند التقرير إلى مقابلات أجريت مع 239 من ضحايا البتر ومصابي الحرب المقيمين في مخيم أبردين لضحايا البتر في فريتاون وفي مقاطعات بو وبومبالي وكوانادوغو، وتونكوليلي وكينيما، وكونو، وبورت لوكو.
    the report is based on hard data and surveys of enterprises from all sectors in the concerned countries. UN ويستند التقرير إلى بيانات رقمية ودراسات استقصائية عن شركات من كافة القطاعات في البلدان المعنية.
    the report is based on information drawn from the final reports of the Twenty-fifth to the Twenty-eighth Antarctic Treaty Consultative Meetings and information made available by the parties. UN ويستند التقرير إلى معلومات مستقاة من التقارير النهائية الصادرة عن الاجتماعات الاستشارية من الخامس والعشرين إلى الثامن والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا والمعلومات التي أتاحتها الأطراف.
    the report is based on a comprehensive understanding of the human rights violations which occur when States fail to meet any human rights obligation. UN ويستند التقرير إلى فهم شامل لانتهاكات حقوق الإنسان التي تنتج عن عدم وفاء الدول بأي التزام من الالتزامات في مجال حقوق الإنسان.
    the report is based on the results of consultations between a wide range of government ministries and agencies. UN ويستند التقرير إلى نتائج المشاورات التي جرت بين مجموعة واسعة من الوزارات والوكالات الحكومية.
    the report is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian agencies active in Somalia. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي تم جمعها في دراسة استقصائية للوكالات الإنسانية المعنية العاملة في الصومال.
    the report is based on contributions received from Member States and other stakeholders. UN ويستند التقرير إلى مساهمات وردت من الدول الأعضاء وجهات معنية أخرى.
    the report is based on a study prepared by the Overseas Development Administration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ويستند التقرير الى الدراسة التي أعدتها وكالة التنمية فيما وراء البحار التابعة لحكومة بريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    the report is based on a study prepared by the Overseas Development Agency of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ويستند التقرير إلى دراسة أعدتها وكالة التنمية في أقاليم ما وراء البحار، في المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية.
    the report is based on written information gathered from various sources, in particular Israeli press reports as well as articles appearing in the Arab press published in the occupied territories. UN ويستند التقرير الى معلومات مكتوبة جمعت من مصادر مختلفة، ولا سيما التقارير الصحفية الاسرائيلية الى جانب المقالات المنشورة في الصحف العربية الصادرة في اﻷراضي المحتلة.
    it is based on an extensive study by the same authors commissioned by the Secretariat. UN ويستند التقرير إلى دراسة مستفيضة أجراها المؤلفون ذاتهم بتكليف من اﻷمانة العامة.
    it is based on themes reflecting emerging issues of strategic concern to African development. UN ويستند التقرير إلى مواضيع تبرز المسائل الناشئة التي تعتبر من الشواغل الاستراتيجية بالنسبة للتنمية في أفريقيا.
    In doing so, the report draws on relevant country-specific examples to reinforce the analysis. UN ويستند التقرير في ذلك إلى أمثلة من بلدان بعينها لتعزيز تحليلاته.
    4. the present report is based on the views expressed and the suggestions made by panellists, member States, NGOs and representatives of the private business sector. UN 4 - ويستند التقرير إلى الآراء التي أعرب عنها والمقترحات التي أبداها أعضاء أفرقة المناقشة، والدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية، وممثلو قطاع الأعمال التجارية الخاص.
    the report builds upon the targets and indicators of the Goals, presenting linked disability indicators based on currently available global data on the situation of persons with disabilities. UN ويستند التقرير إلى الغايات ومؤشرات الأهداف، حيث يعرض مؤشرات الإعاقة المترابطة استنادا إلى البيانات المتاحة حاليا على الصعيد العالمي بشأن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    16. the report was based on the proposition that for a sanctions regime to be effective it should be universally applied. UN 16 - ويستند التقرير إلى افتراض مفاده أن نظام الجزاءات، حتى يكون فعالا، ينبغي أن يطبق من قبل الجميع.
    It has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolutions 1992/22, 1994/21 and 1999/23 and Council decision 2009/246 and is based on contributions from the institutes. UN وقد أُعدّ وفقاً لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/22 و1994/21 و1999/23 ووفقاً لمقرر المجلس 2009/246؛ ويستند التقرير إلى المساهمات التي قدّمتها المعاهد.
    The present report builds on the analyses in these previous reports. UN ويستند التقرير الحالي إلى التحليلات الواردة في التقريرين السابقين.
    The present report is based upon information received by the Special Rapporteur through 31 December 1998. UN 7- ويستند التقرير الحالي إلى المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more