"ويسر المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Board is pleased
        
    • the Board was pleased
        
    • the Board is glad
        
    • Council is pleased
        
    the Board is pleased to note that the Office is assigning resident auditors, and periodically investigators, to the Tribunal. UN ويسر المجلس ملاحظة أن المكتب ينتدب مراجعي حسابات مقيمين، ومحققين بصورة دورية، للمحكمة.
    the Board is pleased to note that the International Court of Justice agrees with the thrust of its findings, and encourages it to take appropriate action. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن محكمة العدل الدولية توافق على فحوى النتائج التي خلصت إليها وتشجعها على اتخاذ الإجراء المناسب.
    the Board is pleased to note that the system also maintains its simplicity, and thereby its effectiveness, by not allowing for splits within individual categories of self-sustainment. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن النظام يحتفظ أيضا ببساطته، ومن ثم فعاليته، من خلال عدم السماح بحدوث أية انقسامات داخل فرادى فئات الاعتماد الذاتي.
    17. the Board was pleased to note the good progress made by the Administration in collecting pledges. UN 17 - ويسر المجلس أن ينوه بالتقدم الطيب الذي أحرزته الإدارة في تحصيل التبرعات المعلنة.
    the Board is glad to report that, in the matter of implementation of recommendations as well as in other areas, synergy has continued to be fully achieved with the Office of Internal Oversight Services. UN ويسر المجلس أن يفيد بأنه في مجال تنفيذ توصياته، وفي المجالات الأخرى أيضا، استمر التنسيق الكامل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    the Board is pleased to note that the Administration has already taken steps to implement a number of recommendations. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن الإدارة قد اتخذت بالفعل خطوات لتنفيذ عدد من التوصيات.
    the Board is pleased to note the progress in the work of the Audit Advisory Committee, which has been the subject of previous recommendations. UN ويسر المجلس أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة الاستشارية للمراجعة في عملها الذي صدرت بشأنه توصيات سابقة.
    the Board is pleased to note that all organizations have included timetables for the implementation of the recommendations. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن جميع المنظمات قد أدرجت جداول زمنية لتنفيذ التوصيات.
    the Board is pleased to note that all organizations have identified office holders responsible for the implementation of the recommendations. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن جميع المنظمات قد حددت هوية الموظفين المسؤولين عن تنفيذ التوصيات.
    the Board is pleased to note that UNDP has responded promptly and positively to the recommendations and is addressing each of the concerns raised. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد استجاب توا وعلى نحو إيجابي للتوصيات وهو عاكف على معالجة كل اهتمام من الاهتمامات التي أثيرت.
    the Board is pleased to note that a new system of calculating the cost of services was being piloted in the UNOPS Geneva office. UN ويسر المجلس أن ينوه بأن هناك نظاما جديدا لحساب تكاليف الخدمات يجري تجربته في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في جنيف.
    the Board is pleased to note that the Office is assigning resident auditors, and periodically investigators, for the Tribunal. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية يعمل على تعيين مراجعي حسابات مقيمين، ويرسل محققين بصورة دورية إلى المحكمة.
    65. the Board is pleased to note that the Registry intends to put before the judges a proposal to adjust the payment system for the trial phase. UN 65- ويسر المجلس أن يلاحظ أن القلم يعتزم تقديم اقتراح للقضاة لتعديل نظام الدفع ليتناسب مع مرحلة المحاكمة.
    the Board is pleased to note that those changes have improved the presentation of the Agency's position as at 31 December 2003. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن هذه التغييرات قد حسنت بيان وضع الوكالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    the Board is pleased to note that satisfactory returns have been received from all but one field office compared with the last biennium, when 15 failed to make a return. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أنه تسلم مردودات مرضية من جميع المكاتب الميدانية باستثناء مكتب واحد مقارنة بفترة السنتين الماضية حيث تخلﱠف ١٥ مكتبا عن إرسال مردودات.
    96. the Board is pleased to note that UNFPA is taking steps to strengthen its information on staffing and encourages UNFPA to develop further its skills inventory. UN ٩٦ - ويسر المجلس أن يلاحظ أن الصندوق يتخذ خطوات لتعزيز معلوماته عن ملاك الوظائف ويشجعه على المضي في وضع قائمة بمهاراته.
    the Board was pleased to note that the first meeting of the expanded Management Coordination Committee was held on 18 June 2002. UN ويسر المجلس أن ينوه بأن أول اجتماع للجنة الموسعة عقد في 18 حزيران/يونيه 2002.
    the Board was pleased to note those achievements. UN ويسر المجلس ملاحظة تلك المنجزات.
    46. the Board was pleased to note improvements made by the organizations in the receipt of delivery reports and audit certificates from project auditors, where required. UN 46 - ويسر المجلس أن يلاحظ التحسينات التي أجرتها المنظمات في تلقي تقارير إنجاز وشهادات مراجعة حسابات من مراجعي حسابات المشاريع، حيثما يتطلب الأمر ذلك.
    the Board is glad to note that, following up on several recommendations provided in its report on the biennium 2000-2001, UNCC has granted OIOS an unrestricted access to all files and data. UN ويسر المجلس أن يشير إلى أن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في إطار متابعة التوصيات العديدة الواردة في تقريره عن فترة السنتين 2000-2001، قد أتاحت للمكتب إمكانية الاطلاع بلا قيود على الملفات والبيانات.
    143. the Board is glad to note that by May 2004 both parties had agreed on the required capacity and professional expertise, and that the Office of Internal Oversight Services was taking appropriate steps to further provide them. UN 143 - ويسر المجلس أن يشير إلى أنه بحلول أيار/مايو 2004 اتفق الطرفان على القدرة والخبرة الفنية اللازمة وعلى أن المكتب يتخذ الخطوات المناسبة لمواصلة توفيرها.
    7. The Council is pleased to report that 237 applications were received in good order and on time from 55 countries. UN 7 - ويسر المجلس الإفادة بأنه تلقى 237 طلبا مستوفيا للشروط وردت من 55 بلدا في الوقت المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more