"ويسلّط التقرير الضوء" - Translation from Arabic to English

    • the report highlights
        
    the report highlights significant trends and their humanitarian implications. UN ويسلّط التقرير الضوء على الاتجاهات البارزة وآثارها الإنسانية.
    the report highlights the impact of the settlement-related activities and planning policies of Israel on Palestinians' human rights. UN ويسلّط التقرير الضوء على أثر الأنشطة المرتبطة بالاستيطان وسياسات التخطيط الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني.
    the report highlights the root causes for the persistence of human rights violations within the Democratic Republic of the Congo. UN ويسلّط التقرير الضوء على الأسباب الجذرية لاستمرار انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the report highlights the work and efforts that have been embarked upon in research and analysis, consensus-building, and technical cooperation activities during the period since the second session of the Trade and Development Commission. UN ويسلّط التقرير الضوء على الأعمال المنجزة والجهود المبذولة في مجالي البحث والتحليل والتوصل إلى توافق في الآراء، وعلى أنشطة التعاون التقني في الفترة التي انقضت منذ الدورة الثانية للجنة التجارة والتنمية.
    the report highlights the growing importance of good forest governance and its links to land ownership, tenure security and social development. UN ويسلّط التقرير الضوء على الأهمية المتنامية للإدارة الجيدة للغابات وارتباطها بملكية الأراضي وضمان حيازتها والتنمية الاجتماعية.
    the report highlights in particular the work undertaken in research and analysis, consensus-building and technical cooperation activities in the period extending between the first and the second session of the Trade and Development Commission. UN ويسلّط التقرير الضوء بشكل خاص على العمل المنجز في مجال البحث والتحليل وبناء توافق الآراء وأنشطة التعاون التقني في الفترة الممتدة بين دورتي لجنة التجارة والتنمية الأولى والثانية.
    the report highlights the progressive impact of globalization on industrial development through the extensive relocation of manufacturing activities into developing countries, particularly in East and South Asia. UN ويسلّط التقرير الضوء على تأثير العولمة التدريجي في التنمية الصناعية من خلال إعادة توطين أنشطة الصناعة التحويلية في البلدان النامية، وخصوصاً في شرقي آسيا وجنوبيها.
    the report highlights the progress made by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption regarding the issue of preventing and combating corrupt practices and the transfer of funds of illicit origin and the returning of such assets to the countries of origin. UN ويسلّط التقرير الضوء على التقدّم الذي أحرزته اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد فيما يتعلق بمسألة منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية.
    the report highlights the key activities of CEB in fostering a coherent approach on policy, operational and management matters to enhance United Nations system-wide coordination in support of intergovernmental bodies. UN ويسلّط التقرير الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مجلس الرؤساء التنفيذيين لتشجيع اعتماد نهج متسق في المسائل المتعلقة بالسياسات العامة والمسائل التنفيذية والإدارية، تحسيناً للتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بما يدعم عمل الهيئات الحكومية الدولية.
    Specifically, the report highlights the main achievements, challenges and priorities at the national level regarding the establishment and strengthening of NHRIs. UN ويسلّط التقرير الضوء تحديداً على أهم الإنجازات والتحديات والأولويات على الصعيد الوطني المتعلقة بإنشاء وتقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان().
    the report highlights the main developments during the period under review and further initiatives planned in those areas of work. UN ويسلّط التقرير الضوء على التطوّرات الرئيسية الحاصلة أثناء الفترة قيد الاستعراض،(1) وعلى المبادرات الأخرى المخطّط لها في مجالات العمل المشار إليها.
    the report highlights the work carried out during the period between the third and fourth sessions of the Trade and Development Commission, in 2011 and the first half of 2012, on the three main pillars of UNCTAD: (a) technical assistance and capacity-building activities; (b) research and analysis on transport and trade facilitation; and (c) intergovernmental and consensus-building activities. UN ويسلّط التقرير الضوء على العمل المنجز خلال الفترة الممتدة بين دورتي لجنة التجارة والتنمية الثالثة والرابعة، خلال عام 2011 والنصف الأول من عام 2012، بشأن أركان عمل الأونكتاد الرئيسية الثلاثة: (أ) أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات؛ و(ب) البحوث والتحليلات المتعلقة بالنقل وتيسير التجارة؛ و(ج) الأنشطة الحكومية الدولية وأنشطة بناء توافق في الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more