It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
the Committee is encouraged by the frank, self-critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. | UN | ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون. |
8. Encourages its subsidiary bodies to increase their collaboration with the Commission on the Status of Women, and encourages the Commission to continue its efforts to highlight gender perspectives in the work of the Council and its other subsidiary bodies; | UN | 8 - يشجع هيئاته الفرعية على زيادة تعاونها مع لجنة وضع المرأة، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها الرامية إلى إبراز المنظورات الجنسانية في عمل المجلس وهيئاته الفرعية؛ |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
It regrets the withdrawal and encourages the Committee to continue to consider this case under follow-up. | UN | وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة. |
He highlights, in particular, the partnership developed with ECCAS and encourages the Committee to further strengthen that relationship. | UN | ويبرز على وجه الخصوص الشراكة التي أُقيمت مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ويشجع اللجنة على مواصلة تعزيز هذه العلاقة. |
49. The Working Group welcomes these pertinent initiatives and encourages the Committee to pursue them. | UN | 49- ويعرب الفريق العامل عن ارتياحه لصلة هذه المبادرات بالموضوع ويشجع اللجنة على متابعتها. |
11. Welcomes the efforts of the Committee established by resolution 661 (1990) to review applications expeditiously, and encourages the Committee to make further efforts in that regard; | UN | 11 - يرحب بالجهود التي بذلتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) لاستعراض الطلبات بصورة عاجلة، ويشجع اللجنة على بذل مزيد من الجهود في هذا الصدد؛ |
1. Welcomes the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters to implement the mandate given to it by the Economic and Social Council in its resolution 2004/69, and encourages the Committee to continue its efforts in this regard; | UN | 1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية التي أوكلها إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛ |
the Committee is encouraged by the frank, self—critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. | UN | ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون. |
the Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the State party and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | ويشجع اللجنة الحوار البنّاء الذي أجرته مع الدولة الطرف وردود فعلها الإيجابية إزاء المقترحات والتوصيات التي تم التقدم بها أثناء المناقشة. |
4. Welcomes the establishment in Mali of a Ministry for National Reconciliation, commends the commitment of the authorities of Mali to expand the mandate of the Dialogue and Reconciliation Commission to include a truth and justice component, and encourages the Commission to set up a workplan to facilitate rapid progress; | UN | 4- يشيد بإنشاء مالي وزارة مكلفة بالمصالحة الوطنية ويرحب برغبة سلطات مالي في توسيع نطاق ولاية لجنة الحوار والمصالحة لتشمل عنصري الحقيقة والعدل، ويشجع اللجنة على وضع خطة عمل تيسيراً لإحراز تقدم سريع؛ |
9. Emphasizes the importance of its subsidiary bodies increasing their collaboration with the Commission on the Status of Women, including by making more systematic use of the output of the Commission, and encourages the Commission to continue its efforts to identify gender issues in the work of the Economic and Social Council and its other subsidiary bodies and assist them in pursuing these issues; | UN | 9 - يؤكد أهمية قيام هيئاته الفرعية بزيادة تعاونها مع لجنة وضع المرأة، بما في ذلك عن طريق الانتفاع بقدر أكبر من الانتظام بنواتج اللجنة، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحديد القضايا الجنسانية في عمل المجلس وهيئاته الفرعية الأخرى ومساعدتها على مواصلة السعي إلى معالجة هذه القضايا؛ |
5. Stresses the importance of a tailored dialogue among CTED, the CTC and Member States, including for the development of relevant implementation strategies by Member States, and encourages the CTC and CTED to arrange meetings with Member States in various formats; | UN | 5 - يؤكد أهمية إجراء حوار مناسب بين المديرية التنفيذية ولجنة مكافحة الإرهاب والدول الأعضاء، بتوخي أمور منها قيام الدول الأعضاء بوضع استراتيجيات تنفيذ ذات الصلة، ويشجع اللجنة والمديرية التنفيذية على ترتيب عقد أشكال مختلفة من الاجتماعات مع الدول الأعضاء؛ |
he encourages the Committee to continue its actions to strengthen peace and security in the subregion, in collaboration with regional and subregional organizations. | UN | ويشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أعمال لتعزيز السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
The Committee is especially encouraged by the inclusion in the Lomé peace agreement of references to children's rights and to the Convention on the Rights of the Child. | UN | ويشجع اللجنة بوجه خاص أن اتفاق سلام لومي تضمن إشارات إلى حقوق الأطفال وإلى اتفاقية حقوق الطفل. |