"ويشدد المؤتمر على أهمية" - Translation from Arabic to English

    • the Conference underlines the importance
        
    • the Conference emphasizes the importance
        
    • the Conference stresses the importance
        
    • the Conference emphasizes the important
        
    38. the Conference underlines the importance of addressing all compliance challenges. UN 38 - ويشدد المؤتمر على أهمية التصدي لجميع تحديات الامتثال.
    38. the Conference underlines the importance of addressing all compliance challenges. UN 38 - ويشدد المؤتمر على أهمية التصدي لجميع تحديات الامتثال.
    the Conference underlines the importance of the High Contracting Parties' obligation to disseminate this Convention and its annexed Protocols and, in particular, to include the content in their programmes of military instruction at all levels. UN ويشدد المؤتمر على أهمية التزام الأطراف المتعاقدة السامية بنشر هذه الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وقيامها بصفة خاصة بإدراج محتوى الاتفاقية في برامجها الخاصة بالتدريب العسكري في جميع المستويات.
    7. the Conference emphasizes the importance of a process leading to full implementation of the 1995 Resolution on the Middle East. UN 7 - ويشدد المؤتمر على أهمية الاضطلاع بعملية تؤدي إلى التنفيذ الكامل لقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    7. the Conference emphasizes the importance of a process leading to full implementation of the 1995 Resolution on the Middle East. UN 7 - ويشدد المؤتمر على أهمية الاضطلاع بعملية تؤدي إلى التنفيذ الكامل لقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    43. the Conference stresses the importance of the parties: UN ٤٣ - ويشدد المؤتمر على أهمية أن تقوم اﻷطراف بما يلي:
    the Conference underlines the importance of the High Contracting Parties' obligation to disseminate this Convention and its annexed Protocols and, in particular, to include the content in their programmes of military instruction at all levels. UN ويشدد المؤتمر على أهمية التزام الأطراف المتعاقدة السامية بنشر هذه الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وقيامها بصفة خاصة بإدراج محتوى الاتفاقية في برامجها الخاصة بالتدريب العسكري في جميع المستويات.
    the Conference underlines the importance of the High Contracting Parties' obligation to disseminate this Convention and its annexed Protocols and, in particular, to include the content in their programmes of military instruction at all levels. UN ويشدد المؤتمر على أهمية التزام الأطراف المتعاقدة السامية بنشر هذه الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وقيامها بصفة خاصة بإدراج محتوى الاتفاقية في برامجها الخاصة بالتدريب العسكري في جميع المستويات.
    10. the Conference underlines the importance of effective national and international regulations and standards for the protection of the States concerned from the risks of transportation of radioactive materials. UN 10 - ويشدد المؤتمر على أهمية وضع نظم ومعايير وطنية ودولية فعالة لحماية الدول المعنية من مخاطر نقل المواد المشعة.
    the Conference underlines the importance of managing fuel and radioactive waste that were excluded from this Convention because they are within military or defence programmes in accordance with the objectives stated in this Convention. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    the Conference underlines the importance of managing spent fuel and radioactive wastes that were excluded from this Convention because they are within military or defence programmes in accordance with the objectives stated in this Convention. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    10. the Conference underlines the importance of effective national and international regulations and standards for the protection of States concerned, from the risks of transportation of radioactive materials. UN 10 - ويشدد المؤتمر على أهمية وضع نظم ومعايير وطنية ودولية فعالة لحماية الدول المعنية من مخاطر نقل المواد المشعة.
    the Conference underlines the importance of managing spent fuel and radioactive wastes that were excluded from this Convention because they are within military or defence programmes in accordance with the objectives stated in this Convention. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق البرامج العسكرية أو برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    the Conference underlines the importance of applying the standards established by the Joint Convention to the management and storage of spent fuel and radioactive waste from military as well as civilian activities. UN ويشدد المؤتمر على أهمية تطبيق المعايير التي وضعتها الاتفاقية المشتركة على إدارة وتخزين الوقود المستهلك والنفايات المشعة التي تنجم عن الأنشطة العسكرية والمدنية على حد سواء.
    the Conference emphasizes the importance of the Democratic People's Republic of Korea preserving and making available to IAEA all information needed to verify its initial declaration. UN ويشدد المؤتمر على أهمية قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بحفظ كافة المعلومات اللازمة للتحقق من إعلانها الأولي وإتاحتها للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Conference emphasizes the importance of action by the Democratic People's Republic of Korea to preserve and make available to IAEA all information needed to verify its initial inventory. UN ويشدد المؤتمر على أهمية قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بحفظ جميع المعلومات اللازمة للتحقق من موجوداتها الأولية وإتاحتها للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Conference emphasizes the importance of the Democratic People's Republic of Korea preserving and making available to IAEA all information needed to verify its initial declaration. UN ويشدد المؤتمر على أهمية أن تواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حفظ كافة المعلومات اللازمة للتحقق من الأولى وإتاحتها للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Conference emphasizes the importance of the Democratic People's Republic of Korea preserving and making available to IAEA all information needed to verify its initial inventory. UN ويشدد المؤتمر على أهمية أن تواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حفظ كافة المعلومات اللازمة للتحقق من الجرد الأولي الذي قامت به وأتاحتها للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Conference stresses the importance of the international monitoring system and commends the progress made by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization towards its completion. UN ويشدد المؤتمر على أهمية نظام الرصد الدولي، ويشيد بالتقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صوب إنجازه.
    the Conference stresses the importance of signature and ratification of the treaties of Rarotonga and Pelindaba and their Protocols by all the States that have not yet done so. UN ويشدد المؤتمر على أهمية قيام جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد بتوقيع معاهدات راروتونغا وبيليندابا وبروتوكولاتها والتصديق عليها.
    the Conference stresses the importance of IAEA resources for technical cooperation activities being assured, predictable and sufficient to meet objectives mandated by article IV, paragraph 2, of the Treaty and article II of the IAEA statute. UN ويشدد المؤتمر على أهمية توافر الموارد التي ترصدها الوكالة لأنشطة التعاون التقني ومعرفة حجمها وكفايتها من أجل بلوغ الأهداف المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة من المعاهدة وفي المادة الثانية من النظام الأساسي للوكالة.
    26. the Conference emphasizes the important role of IAEA in the global efforts to improve the global nuclear security framework and to promote its implementation, and notes the work being undertaken by IAEA in developing the Nuclear Security Series and assisting States in meeting appropriate security standards. UN 26 - ويشدد المؤتمر على أهمية دور الوكالة في الجهود المبذولة على الصعيد العالمي لتحسين الإطار العالمي للأمن النووي والتشجيع على تنفيذه، ويشير إلى الأعمال التي تضطلع بها الوكالة في تطوير سلسلة الأمن النووي ومساعدة الدول في تلبية المعايير الأمنية المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more