my delegation is worried that the draft resolution could mislead world public opinion, spreading a smokescreen over Japan's nuclear ambition. | UN | ويشعر وفدي بالقلق من أن مشروع القرار يمكن أن يؤدي الى تضليل الرأي العام العالمي والتعتيم على الطموح النووي لليابان. |
my delegation is gravely concerned about developments in the Middle East. | UN | ويشعر وفدي بقلق شديد جدا إزاء التطورات في الشرق اﻷوسط. |
my delegation is concerned about the continuing stalemate in the disarmament machinery of the United Nations. | UN | ويشعر وفدي بالقلق بشأن استمرار حالة الجمود في آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة. |
my delegation is greatly encouraged by the momentum gained in the intergovernmental negotiations on the reform process. | UN | ويشعر وفدي باطمئنان أكبر بسبب الزخم المكتسب في المفاوضات الحكومية الدولية المعنية بعملية الإصلاح. |
my delegation feels that, without such mechanisms, it will be difficult to assess the impact of the Commission's work on the ground. | UN | ويشعر وفدي بأنه، من دون تلك الآليات، سيكون من الصعب تقييم أثر عمل اللجنة في الميدان. |
Last year's Summer Olympic Games in Beijing were a success, and my delegation is proud that the Games took place in Asia. | UN | إن الألعاب الأوليمبية الصيفية التي جرت العام الماضي في بيجين كانت ناجحة. ويشعر وفدي بالاعتزاز لأن الألعاب جرت في آسيا. |
my delegation is encouraged by the increase in the number of ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) during the past year. | UN | ويشعر وفدي بالتشجيع لتزايد عدد التصديقات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خلال العام الماضي. |
my delegation is also encouraged to note that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has seconded a staff member to the liaison office. | UN | ويشعر وفدي أيضا بالتشجيع إذ يلاحظ أن مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية قد قام بإعارة خدمات أحد الموظفين إلى مكتب الاتصال. |
my delegation is particularly pleased at your assumption of your high office. | UN | ويشعر وفدي بسعادة خاصة إزاء توليكم منصبكم الرفيع. |
my delegation is concerned at developments in the occupied Palestinian territories. | UN | ويشعر وفدي بالقلق إزاء التطورات في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
my delegation is seriously concerned by the negative effect of the embargo on the social, economic and environmental dimensions of human development in Cuba. | UN | ويشعر وفدي بقلق بالغ من التأثير السلبي للحصار على الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للتنمية البشرية في كوبا. |
my delegation is concerned that the definition of the crime of aggression is still pending. | UN | ويشعر وفدي بالقلق إذ أن تعريف جريمة العدوان لا يزال معلقا. |
my delegation is gratified by the strengthened and enhanced cooperation between the Court and the United Nations, in line with the Relationship Agreement. | UN | ويشعر وفدي بالامتنان لتعزيز وتحسين التعاون بين المحكمة والأمم المتحدة، انسجاما مع اتفاق العلاقة. |
my delegation is concerned that in budgeting for the Agency there are always inadequate funds for necessary technological innovation investments. | UN | ويشعر وفدي بالقلق لأنه عند إعداد ميزانية الوكالة، لا تتوفر دائما الأموال الكافية اللازمة للاستثمارات في الابتكارات التكنولوجية. |
my delegation is pleased with the reforms begun and the progress achieved. | UN | ويشعر وفدي بالسرور للإصلاحات التي بدأت والتقدم الذي تم إحرازه. |
my delegation is pleased with the exhaustive assessment of the 10 years that he has spent in his important office. | UN | ويشعر وفدي بالسرور إزاء التقييم المستفيض للسنوات العشر التي قضاها الأمين العام في منصبه الهام. |
my delegation is disappointed to note that the embargo has lasted for more than four decades, and it is our earnest desire that it be lifted without further delay. | UN | ويشعر وفدي بخيبة أمل إذ يلاحظ استمرار الحصار لأكثر من أربعة عقود، ولدينا رغبة صادقة في رفعه بدون مزيد من التأخير. |
my delegation is deeply concerned about the failure of the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to conclude a substantive final document. | UN | ويشعر وفدي بقلق عميق حيال فشل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد في عام 2005، في أن يتوصل إلى وثيقة نهائية موضوعية. |
my delegation is disheartened by those developments. | UN | ويشعر وفدي بالإحباط من جراء تلك التطورات. |
my delegation feels that the decision to suspend reimbursement is likely to create hardships for troop-contributing countries. | UN | ويشعر وفدي أن القرار بوقف السداد من المحتمل أن يسبب صعوبات للبلدان المساهمة بقوات. |