"ويشكل انتشار" - Translation from Arabic to English

    • the proliferation
        
    • the spread
        
    • the prevalence
        
    the proliferation and availability of drugs in the city poses serious problems, not only for adults but also for children. UN ويشكل انتشار المخدرات وسهولة الحصول عليها في هذه المدينة مشاكل خطيرة ليس فقط لﻷشخاص البالغين بل أيضاً لﻷطفال.
    the proliferation of non-communicable diseases poses a very serious challenge to small island States like Grenada because of their effects on the labour force and demands on the shrinking finances of the country. UN ويشكل انتشار الأمراض غير المعدية تحديا خطيرا للغاية على الدول الجزرية الصغيرة مثل غرينادا، لما لها من آثار على القوة العاملة والطلب، الأمر الذي يؤدي إلى تقلص الموارد المالية للبلاد.
    the proliferation and unauthorized use of man-portable air defence systems is another serious concern. UN ويشكل انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة واستعمالها غير المرخص مصدراً جدياً آخر للقلق.
    the spread of NCDs represents one of the main challenges to achieving all the Millennium Development Goals by 2015. UN ويشكل انتشار الأمراض غير المعدية أحد التحديات الرئيسية أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    the prevalence of prostitution is an obstacle to equality between women and men. UN ويشكل انتشار البغاء عقبة أمام تحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    the proliferation of small arms and its link with criminal organizations and drug-trafficking constitute a significant challenge to the majority of nations. UN ويشكل انتشار اﻷسلحة الصغيرة وارتباطه بمنظمات اﻹجرام والاتجار بالمخدرات تحديا كبيرا في وجه غالبية الدول.
    the proliferation of conventional weapons is also a cause of concern for Turkey. UN ويشكل انتشار الأسلحة التقليدية مصدرا آخر من مصادر القلق لتركيا.
    the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems poses an ever-increasing threat that must be given the utmost priority. UN ويشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها تهديدا متزايدا لا بد من إيلائه الأولوية القصوى.
    the proliferation and unauthorized use of man-portable air defence systems (MANPADS) is another serious concern in connection with small arms and light weapons. UN ويشكل انتشار منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد واستخدامها بدون إذن مصدر قلق شديد آخر فيما يتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    the proliferation of weapons of mass destruction poses an equally urgent and unacceptable threat to the peace and security of the world. UN ويشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل تهديدا غير مقبول لسلام العالم وأمنه لا يقل إلحاحا عن تهديد الإرهاب.
    the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems constitutes a major threat to international peace and security. UN ويشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل، وأنظمة إيصالها، تهديدا كبيرا للسلم والأمن الدوليين.
    the proliferation of conventional weapons is also a matter of increasing concern to the international community. UN ويشكل انتشار الأسلحة التقليدية أيضا إحدى المسائل المثيرة للقلق المتزايد في المجتمع الدولي.
    the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) and their delivery systems poses an everincreasing threat to the international community. UN ويشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إطلاقها خطرا متزايدا باستمرار على المجتمع الدولي.
    the proliferation of small weapons is a major problem. UN ويشكل انتشار الأسلحة الصغيرة مشكلة رئيسية.
    the proliferation of weapons of mass destruction (WMDs) is another urgent concern. UN ويشكل انتشار أسلحة الدمار مصدر قلق عاجل آخر.
    the proliferation and use of weapons of mass destruction is a source of grave concern for my delegation. UN ويشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل واستعمالها مصدر قلق بالغ لدى وفدي.
    the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons poses a serious threat to international peace and security. UN ويشكل انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية تهديداً خطيراً للسلام والأمن الدوليين.
    the spread of small arms and light weapons is yet another scourge, especially for Africa. UN ويشكل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة آفة أخرى لا سيما بالنسبة لأفريقيا.
    the spread of nuclear weapons poses a threat to the security of all States. UN ويشكل انتشار الأسلحة النووية تهديدا لأمن جميع الدول.
    4. the spread of illicit small arms and light weapons is a global threat to human security and human rights. UN 4 - ويشكل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تهديدا لأمن البشرية وحقوق الإنسان في العالم.
    the prevalence of working poverty and vulnerable employment is a clear manifestation of the lack of economic and social opportunities. UN ويشكل انتشار الفقر في صفوف العمال والعمالة غير المستقرة مظهرا واضحا من مظاهر غياب الفرص الاقتصادية والاجتماعية.
    The widespread and increasing existence of street children in Kenya is certainly one pointer for the prevalence of child prostitution. UN ٥١- ويشكل انتشار وازدياد ظاهرة أطفال الشوارع في كينيا بالتأكيد مؤشراً لتفشي بغاء اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more