"ويشمل أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • it also includes
        
    • also includes a
        
    • also involving the
        
    it also includes collaboration agreements with state-level governments in order to ensure their participation in the mechanism. UN ويشمل أيضاً اتفاقات تعاون مع الحكومات على مستوى الدول من أجل ضمان مشاركتها في الآلية.
    it also includes the right to choose a profession or occupation. UN ويشمل أيضاً الحق في اختيار المهنة أو العمل.
    it also includes background information on some of the various approaches that have been taken under selected multilateral agreements. UN ويشمل أيضاً معلومات أساسية عن بعض النهوج المتعددة التي اتُّخذت بموجب اتفاقات مختارة متعددة الأطراف.
    it also includes education, when the recipient of the support is under 21 years old. UN ويشمل أيضاً التعليم عندما يكون المُعال في سن أقل من 21 سنة.
    The POP training programme also includes a Training of Trainers (TOT) component and four of these TOT workshops took place, including one for indigenous women's organizations from eastern and southern Africa and another for bilingual Russian/English speakers from various Central Asian Republics. UN ويشمل أيضاً برنامج التدريب على التخطيط الشعبي التوجه دورات لتدريب المدرﱢبين، وعقدت أربع حلقات عمل من هذا النوع لتدريب المدرﱢبين، منها حلقة عمل للمنظمات النسائية للسكان الصليين من شرقي أفريقيا والجنوب اﻷفريقي وحلقة عمل أخرى للناطقين بكلا اللغتين الروسية واﻹنكليزية من مختلف جمهوريات آسيا الوسطى.
    The resource formed part of the Human Rights in Schools project, a partnership between the Ministry of Justice and the British Institute of Human Rights, also involving the Department for Children, Schools and Families, Amnesty International and a number of other governmental and non-governmental organisations. UN وقد شكل هذا المورد جزءاً من مشروع حقوق الإنسان في المدارس، وهو شراكة بين وزارة العدل والمعهد البريطاني لحقوق الإنسان، ويشمل أيضاً إدارة الأطفال والمدارس والأسر، ومنظمة العفو الدولية، وعدداً من المنظمات الحكومية وغير الحكومية الأخرى.
    it also includes the need to enhance the linkage between ODA and FDI. UN ويشمل أيضاً الحاجة إلى تدعيم العلاقة بين المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار الأجنبي المباشر.
    it also includes Adult and Continuing Education. UN ويشمل أيضاً تعليم الكبار والتعليم المستمر؛
    it also includes voluntary contributions revenue, which was not received in cash, but for which a binding agreement has been signed with the donors. UN ويشمل أيضاً إيراد التبرعات، التي لم تُستَلَم نقداً، ولكن تمّ التوقيع على اتفاق ملزِم بشأنها مع الجهات المانحة.
    it also includes well-developed procedures for dispute settlement. UN ويشمل أيضاً إجراءات متطورة لتسوية المنازعات.
    it also includes curriculum reform and scholarship programmes for indigenous peoples. UN ويشمل أيضاً إصلاح المناهج التعليمية وبرامج المنح الدراسية لفائدة الشعوب الأصلية.
    it also includes any threat of terrorist acts or violent crime, or any religious or traditional justification that would violate this prohibition. UN ويشمل أيضاً أي تهديدات بالأعمال الإرهابية أو الجرائم العنيفة، أو أي تبرير ديني أو تقليدي من شأنه أن ينتهك هذا الحظر.
    it also includes the cost of leasing the necessary telephone lines to optimize efficiency in maintaining a website, email and Internet connections for the premises. UN ويشمل أيضاً تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية اللازمة لتحقيق الكفاءة المثلى في تشغيل موقعٍ على شبكة الإنترنت وتأمين الاتصالات عبر البريد الإلكتروني ووصلات شبكة الإنترنت في أماكن العمل.
    it also includes the cost of leasing the necessary telephone lines to optimize efficiency in maintaining a website, e-mail and Internet connections for the premises. UN ويشمل أيضاً تكاليف إيجار الخطوط الهاتفية اللازمة لتحقيق الكفاءة المثلى في تشغيل موقع على شبكة الإنترنت وتأمين الاتصالات عبر البريد الإلكتروني ووصلات شبكة الإنترنت في أماكن العمل.
    it also includes 687 consultants/individual contractors. UN ويشمل أيضاً 687 خبيراً استشارياً/مقاولاً فردياً.
    it also includes the contribution of the Convention to the IPCC budget.See tables 5 and 6. UN ويشمل أيضاً مساهمة الاتفاقية في ميزانية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ)٨(.
    it also includes lots of research writing and teaching (seminars, faculties, schools) UN ويشمل أيضاً قدراً كبيراً من البحث والكتابة والتدريس (حلقات دراسية وكليات ومدارس)
    it also includes research, writing and teaching (seminars, universities, schools) UN ويشمل أيضاً قدراً كبيراً من البحث والكتابة والتدريس (حلقات دراسية وجامعات ومدارس)
    6. The present report contains a summary of the substantive replies received. it also includes information submitted by the Government of Panama and by Education International pursuant to Commission on Human Rights resolution 1995/79, received after the preparation of documents E/CN.4/1996/WG.13/2 and Add.1. UN ٦- ويحتوي هذا التقرير على موجز للردود اﻷساسية التي قدمت، ويشمل أيضاً معلومات قدمتها حكومة بنما ومنظمة التعليم الدولية وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٩٧، وردت بعد إعداد الوثيقتين E/CN.4/1996/WG.13/2 وAdd.1.
    268. The Work and Care Act also includes a career break funding scheme, which can be used to finance unpaid leave for care or study purposes. UN 268- ويشمل أيضاً قانون العمل والرعاية مخططاً لتمويل استراحة العمل، يمكن استعماله لتمويل إجازة غير مدفوعة الأجر لغرض الرعاية أو الدراسة.
    The resource is part of the Human Rights in Schools project, which is a partnership between the Ministry of Justice and the British Institute of Human Rights, also involving the Department for Children, Schools and Families, Amnesty International and a number of other governmental and non-governmental organisations. UN وهذا المورد جزء من مشروع " حقوق الإنسان في المدرسة " ، وهو شراكة بين وزارة العدل والمعهد البريطاني لحقوق الإنسان، ويشمل أيضاً إدارة الأطفال والمدارس والأسر، ومنظمة العفو الدولية، وعدد من المنظمات الحكومية وغير الحكومية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more