this also includes creating jobs and other opportunities in the non-farm sector. | UN | ويشمل ذلك أيضا توفير فرص عمل وفرص أخرى في القطاع غير الزراعي. |
this also includes work on harmonizing definitions. | UN | ويشمل ذلك أيضا اﻷعمال التي تتعلق بالتنسيق بين التعاريف. |
this also includes instances where the original decision was based on incorrect or deceitful information. | UN | ويشمل ذلك أيضا الحالات التي يكون قد قام فيها القرار اﻷصلي على معلومات خاطئة أو خادعة. |
it also includes the recognition of the continued survival of traditional land uses, such as reindeer herding. | UN | ويشمل ذلك أيضا الاعتراف باستمرار بقاء النظم التقليدية لاستخدام الأراضي، مثل رعي الرنة. |
that also includes the development of additional functionalities in order to facilitate strategic decision-making in human resources management. | UN | ويشمل ذلك أيضا إيجاد قدرات وظيفية إضافية لتيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Man Portable Air Defense Systems (MANPADS) are also included; | UN | ويشمل ذلك أيضا منظومات الدفاع الجوي المحمولة. |
this also includes instances where the original decision was based on incorrect or deceitful information. | UN | ويشمل ذلك أيضا الحالات التي يكون قد قام فيها القرار الأصلي على معلومات خاطئة أو خادعة. |
this also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي. |
this also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي. |
this also includes a limited number of scanners and photocopiers. | UN | ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة التصوير الضوئي. |
this also includes responsibility for conclusive investigations aimed at seizing narcotics in the field of import smuggling. | UN | ويشمل ذلك أيضا المسؤولية عن إجراء التحقيقات النهائية التي تهدف إلى ضبط المخدرات في مجال تهريب الواردات. |
this also includes drafting further training standards for all vocational groups concerned. | UN | ويشمل ذلك أيضا إعداد المزيد من مستويات التدريب لجميع الفئات المهنية المعنية. |
this also includes the preparation of financial statements on an annual basis, compared with the previous biennial basis. | UN | ويشمل ذلك أيضا إعداد البيانات المالية على أساس سنوي، مقابل مرة كل سنتين سابقاً. |
this also includes the work of the related subsidiary bodies of the Economic and Social Council system. | UN | ويشمل ذلك أيضا عمل الهيئات الفرعية المعنية التابعة لمنظومة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
this also includes instances where the original decision was based on incorrect or deceitful information. | UN | ويشمل ذلك أيضا الحالات التي يكون قد قام فيها القرار اﻷصلي على معلومات خاطئة أو خادعة. |
it also includes the need to ensure that women can exercise selfdetermination in their decision-making about reproductive health. | UN | ويشمل ذلك أيضا ضرورة التأكد من تمكن المرأة من ممارسة حق تقرير المصير في اتخاذ هذه القرارات بشأن صحتها الإنجابية. |
it also includes the development of alternative educational opportunities so as to provide every individual with access, at any time, to education and training compatible with his or her needs. | UN | ويشمل ذلك أيضا تطوير فرص تعليمية بديلة ﻹتاحة الفرصة أمام كل فرد للحصول في أي وقت على التعليم والتدريب الذي يناسب احتياجاته أو احتياجاتها. |
it also includes voluntary renunciation of unencumbered balances for prior years, by Members States in accordance with General Conference decision GC.13/Dec.15 for financing the change management initiative and special accounts for technical cooperation activities. | UN | ويشمل ذلك أيضا تخلى الدول الأعضاء طواعية عن الأرصدة غير المنفقة عن السنوات السابقة وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15 لأغراض تمويل مبادرة إدارة التغيير والحسابات الخاصة المرصودة لأنشطة التعاون التقني. |
that also includes incredible advances in biological and physical research. | UN | ويشمل ذلك أيضا تحقيق تقدم هائل في مجال البحوث البيولوجية والفيزيائية. |
that also includes investment in health and education. | UN | ويشمل ذلك أيضا الاستثمار في الصحة والتعليم. |
The doctrines, laws, institutions and administrations pertaining to areas smaller than nation-states are also included. | UN | ويشمل ذلك أيضا المبادئ والقوانين والمؤسسات والإدارات المتعلقة بمناطق أصغر من الدول القومية. |
this also extends, among others, to the signing by the Greek Cypriot administration of bilateral agreements with the countries of the region, particularly those related to sovereignty, such as the delimitation of maritime jurisdiction areas and the conduct of oil/natural gas exploration activities in the Eastern Mediterranean before the settlement of the Cyprus issue. | UN | ويشمل ذلك أيضا أمورا منها توقيع الإدارة القبرصية اليونانية اتفاقات ثنائية مع بلدان المنطقة، ولا سيما الاتفاقات المتعلقة بالسيادة، مثل ترسيم حدود مناطق الولاية البحرية والقيام بأنشطة التنقيب عن النفط/الغاز الطبيعي في شرق البحر المتوسط قبل تسوية القضية القبرصية. |