"ويشمل ذلك إعداد" - Translation from Arabic to English

    • including the preparation
        
    • this includes preparation
        
    • including preparation
        
    • this includes the preparation
        
    • this includes the development
        
    • this includes the production
        
    As a result, the Bank may co-finance the Water and Civilization Conference, including the preparation of joint technical studies. UN ونتيجة لذلك، قد يشترك البنك الدولي في تمويل مؤتمر المياه والحضارة ويشمل ذلك إعداد دراسات تقنية مشتركة.
    A meeting of the Committee on Central American Economic Cooperation, including the preparation of substantive documentation and a report UN اجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية وتقرير
    General guidelines have been prepared to assist the least developed countries in the organization of national reviews, including the preparation of national reports. UN فقد أعدت مبادئ توجيهية عامة لمساعدة أقل البلدان نموا في تنظيم استعراضات وطنية، ويشمل ذلك إعداد تقارير وطنية.
    this includes preparation and implementation of the budget of the Office, periodic financial reporting to management and the formulation of administrative responses to various organs, such as the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN ويشمل ذلك إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، ورفع التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وصياغة الردود الإدارية الموجهة إلى مختلف الهيئات، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    Prepare, conduct and follow-up annual sessions, including preparation of relevant parliamentary documentation. UN إعداد الدورات السنوية وعقدها ومتابعتها، ويشمل ذلك إعداد الوثائق التداولية المناسبة.
    this includes the preparation of an agenda for action for food security in countries in protracted crises. UN ويشمل ذلك إعداد خطة عمل للأمن الغذائي في البلدان التي تشهد أزمات ممتدة.
    this includes the development of data series that are internationally comparable and the dissemination of results to the international community. UN ويشمل ذلك إعداد سلسلة من البيانات القابلة للمقارنة على المستوى الدولي وتعميم النتائج على المجتمع الدولي.
    this includes the production of principles and recommendations for vital statistics systems, as well as technical handbooks. UN ويشمل ذلك إعداد مبادئ وتوصيات لنظم إحصاءات الأحوال المدنية وللكتيبات التقنية.
    (vii) Liaison with the International Court of Justice and discharging the responsibilities of the Secretary-General under the Statute of the Court, including the preparation of legal statements and the transmission of notices relating to legal proceedings; UN ' 7` الاتصال بمحكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
    The secretariat coordinates preparation and follow-up for each meeting with the meeting chair or co-chairs, including the preparation of meeting documents and correspondence, the organization of teleconferences and travel arrangements for funded participants. UN وتتولى الأمانة تنسيق أعمال الإعداد لكل اجتماع ومتابعته مع رئيس الاجتماع أو رؤسائه المشاركين، ويشمل ذلك إعداد وثائق الاجتماع والمراسلات، وتنظيم الاجتماعات عن بعد وترتيبات السفر للمشاركين الذين يتلقون التمويل.
    (ix) Liaison with the International Court of Justice and discharging of the responsibilities of the Secretary-General under the Statute of the Court, including the preparation of legal statements and the transmission of notices relating to legal proceedings; UN ' 9` الاتصال مع محكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
    (ix) Liaison with the International Court of Justice and discharging the responsibilities of the Secretary-General under the Statute of the Court, including the preparation of legal statements and the transmission of notices relating to legal proceedings; UN ' 9` إجراء الاتصالات مع محكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
    (i) Substantive servicing of meetings: meeting of the Committee on Central American Economic Cooperation, including the preparation of substantive documentation and a report (1); UN ' 1` تقديم الخدمة الفنية للاجتماعات: اجتماع لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى، ويشمل ذلك إعداد الوثائق الفنية وتقرير (1)؛
    202. The migration from the United Nations system accounting standards to IPSAS implies a number of significant changes to the accounting framework, including the preparation of the financial statements on an annual basis rather than a biennial basis. UN 200 - الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تعني ضمنا عددا من التغييرات الهامة في الإطار المحاسبي، ويشمل ذلك إعداد البيانات المالية على أساس سنوي وليس كل فترة سنتين.
    this includes preparation and implementation of the budget of the Office, periodic financial reporting to management and the formulation of administrative responses to various oversight bodies, such as the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN ويشمل ذلك إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، وتقديم التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وصياغة الردود الإدارية إلى الهيئات المختلفة كمجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    this includes preparation and implementation of budgets, periodic financial reporting to management, formulation of administrative responses to various organs such as the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit, review and submission of cost plans in respect of extrabudgetary resources and budgetary control over those resources. UN ويشمل ذلك إعداد الميزانيات وتنفيذها وتقديم التقارير المالية الدولية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    this includes preparation and implementation of budgets, periodic financial reporting to management, formulation of administrative responses to various organs such as the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit, review and submission of cost plans in respect of extrabudgetary resources and budgetary control over those resources. UN ويشمل ذلك إعداد الميزانيات وتنفيذها وتقديم التقارير المالية الدولية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    (ii) Group training in the framework of regional statistical projects, including preparation of inputs and participation in regional statistical meetings, training workshops and seminars. UN ' ٢` التدريب الجماعي في إطار المشاريع اﻹحصائية اﻹقليمية، ويشمل ذلك إعداد المدخلات والاشتراك في الاجتماعات اﻹحصائية اﻹقليمية والحلقات التدريبية والحلقات الدراسية.
    Requests for review conducted, including preparation of review letters in certain cases UN طلبات الاستعراض التي أجريت، ويشمل ذلك إعداد رسائل متعلقة بالاستعراض في بعض الحالات
    this includes the preparation of the fifth edition of the report entitled, Moving Towards a Climate Neutral UN, which provides data on greenhouse gas emissions from 64 United Nations entities for 2012 and case studies on emissions reduction efforts. UN ويشمل ذلك إعداد الطبعة الخامسة من تقرير ' ' الانتقال إلى أمم متحدة محايدة مناخياً`` الذي يوفر بيانات عن انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في 64 كياناً من كيانات الأمم المتحدة في عام 2012 ودراسات حالة عن جهود الحد من الانبعاثات.
    this includes the preparation and implementation of hydrochlorofluorocarbon (HCFC) phase-out management plans in different countries. UN ويشمل ذلك إعداد وتنفيذ خطط لإدارة التخلّص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات (HCFC) في بلدان مختلفة.
    this includes the development of a scoping paper and a synthesis paper for that workshop. UN ويشمل ذلك إعداد ورقة تحديد نطاق وورقة توليفية لحلقة العمل تلك.
    this includes the production of a new handbook on human rights for public authorities Human Rights: Human Lives. UN ويشمل ذلك إعداد كتيب جديد عن حقوق الإنسان لفائدة السلطات العامة عنوانه حقوق الإنسان: حياة الإنسان().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more