This working group will monitor progress on part 4 of the ninth programme of work, including the following: | UN | سيقوم هذا الفريق العامل برصد التقدم فيما يتعلق بالجزء 4 من برنامج العمل التاسع، ويشمل ذلك ما يلي: |
This working group will monitor progress on part 3 (i) of the ninth programme of work, including the following: | UN | سيقوم هذا الفريق العامل برصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالجزء 3 ' 1` من برنامج العمل التاسع، ويشمل ذلك ما يلي: |
This working group will monitor progress on part 2 of the tenth programme of work, including the following: | UN | سيرصد هذا الفريق العامل التقدم المحرز في الجزء 2 من برنامج العمل العاشر، ويشمل ذلك ما يلي: |
These include the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |
These include the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |
This includes the following: developing a monitoring and evaluation framework; designing a practical guide on how project baselines and project results frameworks may be prepared; drafting guidance for project performance reports; and developing an independent project database. | UN | ويشمل ذلك ما يلي: وضع إطار للرصد والتقييم؛ ووضع دليل عملي حول كيفية إعداد خطوط أساس المشاريع وأطر نتائج المشاريع؛ وصوغ توجيهات تتعلق بتقارير أداء المشاريع؛ وإنشاء قاعدة بيانات مستقلة للمشاريع. |
This working group will monitor progress on part 4 of the tenth programme of work, including the following: | UN | سيرصد هذا الفريق العامل التقدم المحرز في الجزء 4 من برنامج العمل العاشر، ويشمل ذلك ما يلي: |
This working group will monitor progress on part 2 of the eleventh programme of work, including the following: | UN | سيرصد هذا الفريق العامل التقدم المحرز في الجزء 2 من برنامج العمل الحادي عشر، ويشمل ذلك ما يلي: |
This working group will monitor progress on part 4 of the eleventh programme of work, including the following: | UN | سيرصد هذا الفريق العامل التقدم المحرز في الجزء 4 من برنامج العمل الحادي عشر، ويشمل ذلك ما يلي: |
5. The right of indigenous peoples to protect and enjoy their traditional knowledge is recognized in a number of international instruments, including the following: | UN | 5 - ويقر عدد من الصكوك الدولية بحق الشعوب الأصلية في حماية معارفها التقليدية والتمتع بها، ويشمل ذلك ما يلي: |
The Commission heard a statement on behalf of Unidroit, reporting on progress with a number of projects outlined in document A/CN.9/628 and Add.1, including the following: | UN | 228- استمعت اللجنة إلى كلمة ألقيت نيابة عن اليونيدروا، تفيد عن التقدم المحرز في عدد من المشاريع المبينة بإيجاز في الوثيقة A/CN.9/628 والإضافة Add.1، ويشمل ذلك ما يلي: |
The Commission heard a statement on behalf of Unidroit, reporting on progress with a number of projects outlined in document A/CN.9/628 and Add.1, including the following: | UN | 228- استمعت اللجنة إلى كلمة ألقيت نيابة عن اليونيدروا، تفيد عن التقدم المحرز في عدد من المشاريع المبينة بإيجاز في الوثيقة A/CN.9/628 والإضافة Add.1، ويشمل ذلك ما يلي: |
83. A number of measures and activities have been carried out with the view of attracting, retaining and developing young Professional staff, including the following: | UN | 83 - نفذ عدد من التدابير والأنشطة بهدف اجتذاب الموظفين الشبان في الفئة الفنية واستبقائهم وتطوير قدراتهم، ويشمل ذلك ما يلي: |
A range of activities are suggested by several Parties to strengthen, consolidate and enhance the sharing of relevant information, knowledge, experiences and good practices, including the following: | UN | 14- يقترح عدد من الأطراف مجموعة من الأنشطة لتدعيم وتقوية وتعزيز تبادل المعلومات والمعارف والتجارب والممارسات الجيدة المفيدة، ويشمل ذلك ما يلي: |
This working group will monitor progress on parts 3 (ii-v) and 5 of the ninth programme of work, including the following: | UN | يقوم هذا الفريق العامل برصد التقدم فيما يتعلق بالجزأين 3 (2-5) و 5 من برنامج العمل التاسع، ويشمل ذلك ما يلي: |
These include the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |
These include the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |
These include the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |
These include the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |
These include the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |
This includes the following: | UN | ويشمل ذلك ما يلي: |