"ويشمل هذا البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • this programme includes
        
    • the programme includes
        
    • it includes
        
    • this programme encompasses
        
    • it covers
        
    • the programme consists
        
    • the programme covers
        
    • this programme covers
        
    • this program includes
        
    this programme includes regional and subregional networks in university teaching. UN ويشمل هذا البرنامج شبكات إقليمية ودون إقليمية للتعليم الجامعي.
    this programme includes policy development, training and monitoring of the functioning of the local committees. UN ويشمل هذا البرنامج ما يلي: وضع السياسات وتدريب أعضاء اللجان المحلية ورصد أعمالها.
    the programme includes training courses, workshops and seminars to provide assistance in implementing and running these systems. UN ويشمل هذا البرنامج دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية لتقديم المساعدة في إقامة وإدارة هذه النظم.
    the programme includes 13 modules addressing money-laundering. UN ويشمل هذا البرنامج 13 نميطة تتناول غسل الأموال.
    it includes all of the necessary components to combat trafficking: prosecution, prevention and protection. UN ويشمل هذا البرنامج كل العناصر الضرورية لمكافحة الاتجار وهي: المحاكمة والمنع والحماية.
    this programme encompasses many subjects, including developing new neighbourhoods, building public institutions, building roads, sewage, industrial areas, improving the education system, building social services institutions and more. UN ويشمل هذا البرنامج مواضيع عديدة من بينها تطوير أحياء جديدة، وبناء مؤسسات عامة، وشق طرق، وتمديد شبكات صرف صحي، وبناء مناطق صناعية، وتحسين نظام التعليم، وبناء مؤسسات الخدمات الاجتماعية وغير ذلك.
    it covers maintenance of prison clinics and dental and pharmaceutical facilities. UN ويشمل هذا البرنامج صيانة عيادات السجون ومرافق طب الأسنان والمرافق الصيدلية.
    the programme consists in the promotion of the rights of the child and the protection of children against violence. UN ويشمل هذا البرنامج محوراً يتعلق بتعزيز حقوق الطفل وحماية الأطفال من العنف.
    this programme includes ongoing career support and follow-up to evaluate progress. UN ويشمل هذا البرنامج دعما وظيفيا جاريا، ومتابعة لتقييم التقدم.
    this programme includes a detailed plan of action and an estimate of the funding needed for individual projects on equality issues. UN ويشمل هذا البرنامج خطة تفصيلية للعمل وتقديرات للأحوال اللازمة لمشاريع فردية بشأن قضايا المساواة.
    this programme includes specific training in the field of the rights of the child, legal consequences of marriage dissolution and common-law marriage, child's opinion and domestic violence. UN ويشمل هذا البرنامج تدريباً مخصوصاً في مجال حقوق الطفل، وعواقب فسخ عرى الزواج والزواج العرفي، ورأي الطفل والعنف المنزلي.
    this programme includes 80% of teaching in Albanian and 20% in Montenegrin. UN ويشمل هذا البرنامج 80 في المائة من التدريس باللغة الألبانية و20 في المائة بلغة الجبل الأسود.
    this programme includes internal quality assessments that involve ongoing performance monitoring and periodic reviews, and external quality assessments that are conducted at least once every five years by a qualified external independent reviewer or review team. UN ويشمل هذا البرنامج عمليات تقييم داخلية للجودة تتضمن الرصد المستمر للأداء وعمليات الاستعراض الدورية، وعمليات تقييم خارجية للجودة يقوم بها مرة كل خمس سنوات على الأقل مستعرض أو فريق استعراض مستقل خارجي مؤهل.
    the programme includes work on quality assurance of the evaluation function and practice. UN ويشمل هذا البرنامج العملَ المتعلق بضمان نوعية مهام وممارسة التقييم.
    the programme includes the establishment of government policies, projects and activities to provide reparation, compensation, restitution, indemnification, assistance and rehabilitation for victims. UN ويشمل هذا البرنامج وضع سياسات عامة ومشاريع وإجراءات قصد إتاحة الجبر والتعويض ورد الحق والترضية والمساعدة للضحايا.
    the programme includes 68 projects for implementation in Uzbekistan alone, for a total cost of $2,715,400,000. UN ويشمل هذا البرنامج 68 مشروعا للتنفيذ في أوزبكستان وحدها، بتكلفة إجمالية قدرها 000 400 715 2 دولار.
    it includes significant extension of the network of community workers in the area of healthcare; their number is presumed to triple by late 2013. UN ويشمل هذا البرنامج توسيعاً هاماً لشبكة العمال المجتمعيين في مجال الرعاية الصحية؛ ويُفترض أن يزيد عددهم ثلاث مرات بحلول أواخر عام 2013.
    it includes a combination of: UN ويشمل هذا البرنامج مزيجا مما يلي:
    this programme encompasses many subjects, including developing new neighbourhoods, building public institutions, building roads, sewage, industrial areas, improving the education system, building social services institutions and more. UN ويشمل هذا البرنامج العديد من المجالات، بما فيها إنشاء أحياء جديدة، وبناء مؤسسات عامة، وشق الطرق، وشبكات الصرف، وإقامة مناطق صناعية وتحسين النظام التعليمي، وبناء مؤسسات للخدمات الاجتماعية، وما إلى ذلك.
    it covers the 30 members of OECD. UN ويشمل هذا البرنامج أعضاء المنظمة الثلاثين.
    the programme consists of promoting sport as a means of social integration, rehabilitation and equal opportunity. UN ويشمل هذا البرنامج على تشجيع الرياضة باعتبارها وسيلة من وسائل الاندماج الاجتماعي وإعادة التأهيل وكفالة المساواة من حيث الفرص.
    the programme covers a large number of needy students at a cost of Rs. 721 million per annum. UN ويشمل هذا البرنامج عدداً كبيراً من التلاميذ المحتاجين وتبلغ تكلفته 721 مليون روبية في السنة.
    this programme covers Guatemala, Mixco, Villa Nueva, Escuintla, Cobán, Quetzaltenango, Jutiapa and Salamá. UN ويشمل هذا البرنامج غواتيمالا، ومكسيكو، وفيلانويفا، واسكنتلا، وكوبان، وكتسالتيننغو، وخوتيابا، وسلاما.
    this program includes ten meetings and is targeted at pupils in the 7th through 9th grades. UN ويشمل هذا البرنامج عشرة اجتماعات وهو موجه إلى التلميذات في الصفوف السابع لغاية التاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more