this right includes freedom to seek, receive and impart information of all kinds in all forms of media. | UN | ويشمل هذا الحق حرية السعي إلى الحصول على المعلومات بجميع أنواعها وأشكالها في وسائط الإعلام وتلقي هذه المعلومات ونشرها. |
this right includes the freedom to receive and impart information and ideas without interference from official authorities. | UN | ويشمل هذا الحق حرية تلقي ونقل المعلومات والأفكار دون تدخل من السلطات الرسمية. |
this right includes the right to equal opportunities in political, economic, cultural and social activities. | UN | ويشمل هذا الحق في تساوي الفرص في الأنشطة السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية. |
Everyone shall have the right to freedom of expression; this right shall include freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice. | UN | ويشمل هذا الحق حريته في التماس مختلف ضروب المعلومات واﻷفكار وتلقيها ونقلها إلى اﻵخرين دونما اعتبار للحدود، سواء على شكل شفوي أو مكتوب أو مطبوع أو في قالب فني أو بأية وسيلة أخرى يختارها. |
this includes the right to security in the enjoyment of their means of subsistence. | UN | ويشمل هذا الحق في اﻷمان لدى التمتع بوسائل عيشها. |
this right includes freedom to change his or her religion or belief, and freedom, either alone or in community with others, to manifest his or her religion or belief. | UN | ويشمل هذا الحق حرية تغيير الدين أو المعتقد، وحرية ممارسة الشعائر الدينية أو المعتقدات على أساس فردي أو في جماعة. |
this right includes the expression and receipt of communications of every kind of idea and opinion that can be transmitted to others, subject to the limitations set out in articles 19, paragraph 3, and 20 of the Covenant. | UN | ويشمل هذا الحق التعبير وتلقي الرسائل التي تحتوي على أي شكل من أشكال الأفكار والآراء التي يمكن أن تحال إلى الآخرين، رهنا بالقيود المنصوص عليها في المادة 19، الفقرة 3، والمادة 20 من العهد. |
this right includes the right to organize and participate in a peaceful assembly and manifestation with the intent to support or disapprove one or another particular cause. | UN | ويشمل هذا الحق إمكانية تنظيم تجمع سلمي أو مظاهرة سلمية بهدف مناصرة قضية محددة أو الاعتراض عليها. |
this right includes freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority and regardless of frontiers. | UN | ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء وتلقي المعلومات والأفكار ونقلها دون تدخل من السلطات العامة ودون اعتبار للحدود الجغرافية. |
this right includes the right of every child to the full development of its talents and abilities, without discrimination as to sex, race, religious beliefs, nationality or social or economic status. | UN | ويشمل هذا الحق حق كل طفل في تنمية مواهبه وقدراته تنمية كاملة، دون أي تمييز على أساس الجنس أو العرق أو المعتقدات الدينية أو الجنسية أو المكانة الاجتماعية أو الاقتصادية. |
this right includes the freedom to have or to adopt the religion or belief of their choice either individually or in community with others, in public or in private, and to manifest their religion or belief in worship, observance, practice and teaching. | UN | ويشمل هذا الحق حرية الفرد في أن يكون له دين وحريته في اعتناق الدين أو المعتقد الذي يختاره بمفرده أو بالاشتراك مع آخرين، وبصفة علنية أو في السر، وإظهار دينه أو معتقده بالتعبﱡد وإقامة الشعائر والممارسة والتلقين. |
this right includes three broad components which apply in the context of HIV/AIDS. | UN | ويشمل هذا الحق ثلاثة مكونات عامة تنطبق في سياق التصدي لفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز. |
this right includes the freedom to have or to adopt the religion or belief of their choice either individually or in community with others, in public or in private, and to manifest their religion or belief in worship, observance, practice and teaching. | UN | ويشمل هذا الحق حرية الفرد في أن يكون له دين وحريته في اعتناق الدين أو المعتقد الذي يختاره بمفرده أو بالاشتراك مع آخرين، وبصفة علنية أو في السر، وإظهار دينه أو معتقده بالتعبﱡد وإقامة الشعائر والممارسة والتلقين. |
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. | UN | لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
this right shall include freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice, and freedom, either individually or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, observance, practice and teaching. | UN | ويشمل هذا الحق حريته في أن يعتنق دينا أو عقيدة من اختياره، وحريته في التعبير سواء بشكل فردي أو جماعي، علانية أو سرا، عن دينه أو معتقداته بالتعبد وممارسة الطقوس والشعائر الدينية والتعليم. |
this right shall include freedom to have or to adopt a religion or belief of their choice and freedom either individually or in community with others and in public or private to manifest their religion in worship, observance practice and teaching. | UN | ويشمل هذا الحق حرية أن يكون لهم دين أو معتقد يختارونه أو أن يعتنقوا هذا الدين أو المعتقد وحرية إظهار دينهم أو معتقدهم، إما منفردين أو مع جماعة وعلناً أو خلوة، عبادة وإقامةً للشعائر، وممارسةً وتعليماً. |
this right shall include freedom to change religion or belief, and freedom -- either individually or in community with others -- to manifest them in preaching, church ceremonies and other rites of worship. | UN | ويشمل هذا الحق حرية تغيير الدين أو المعتقد، وحرية التعبير عن الدين أو المعتقد - سواء على انفراد أو في جمع مع الآخرين - من خلال التبشير والاحتفالات الكنسية وطقوس العبادة الأخرى. |
this includes the right to a prior assessment of the environmental, developmental and human rights consequences of proposed actions. | UN | ويشمل هذا الحق في القيام سلفا بتقييم نتائج الاجراءات المزمعة بالنسبة إلى البيئة والتنمية وحقوق اﻹنسان. |
this includes the right to associate freely and participate equally in community affairs, to vote and to stand for election, as well as the right to work in all sectors of public service. | UN | ويشمل هذا الحق في حرية تكوين الجمعيات والمشاركة على قدم المساواة في الشؤون المجتمعية، والتصويت والترشُّح في الانتخابات فضلاً عن الحق في العمل في جميع قطاعات الخدمة العامة. |
the right includes freedoms, such as the right to be free from involuntary sterilization, as well as to be free from discrimination in health programmes and services. | UN | ويشمل هذا الحق حريات من بينها الحق في التحرر من التعقيم القسري، والتحرر من التمييز في البرامج والخدمات الصحية. |
this right entails the possibility to organize and participate in a peaceful assembly, including the right to a stationary assembly in a public location (a picket). | UN | ويشمل هذا الحق إمكانية تنظيم تجمع سلمي والمشاركة فيه، بما في ذلك الحق في التجمع في نقطة ثابتة في مكان عام (كالاعتصام). |
113. The Constitution guarantees the right to education of everybody in Bulgaria, which includes compulsory school education until the age of 16. | UN | 113- يكفل الدستور الحق في التعليم لكل شخص يُوجد في بلغاريا. ويشمل هذا الحق التعليم المدرسي الإلزامي حتى السادسة عشرة من العمر. |
this right encompasses both the freedom of movement inside the country of residence and the freedom to leave one's country. | UN | ويشمل هذا الحق حرية الفرد في التنقل داخل بلد إقامته وحريته في مغادرة بلده. |
this right also applies, without any discrimination, to aliens who are lawfully present in national territory. | UN | ويشمل هذا الحق بدون أي تمييز اﻷجانب الموجودين بصورة قانونية في اﻷراضي الوطنية. |