"ويشمل هذا الرقم" - Translation from Arabic to English

    • this figure includes
        
    • that figure includes
        
    • this includes
        
    • that figure included
        
    • the figure includes
        
    • this figure included
        
    • this figure comprises
        
    • this included
        
    • this number includes
        
    • included in this figure
        
    • a figure which includes
        
    • included in the latter figure
        
    this figure includes 86 women, or 31 per cent of the total. UN ويشمل هذا الرقم 86 امرأة، أو 31 في المائة من الإجمالي.
    this figure includes an amount of $322,700 required as an operating cash reserve; UN ويشمل هذا الرقم احتياطيا نقديا تشغيليا مطلوبا مقداره 700 322 دولار؛
    this figure includes an amount of $308,700 required as an operating cash reserve; UN ويشمل هذا الرقم احتياطيا نقديا تشغيليا مطلوبا مقداره 700 308 دولار؛
    that figure includes 9.7 million refugees and 4.2 million internally displaced persons. UN ويشمل هذا الرقم 9.7 مليون لاجـئ، و 4.2 مليون مشـرَّد داخليا.
    this includes 2,185 troops from non-NATO countries. UN ويشمل هذا الرقم 185 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    that figure included those which were managed jointly by men and women. UN ويشمل هذا الرقم الشركات التي يديرها رجال ونساء معاً.
    this figure includes the amount of $2,630,400 for temporary posts as shown in the table below. UN ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه.
    this figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. UN ويشمل هذا الرقم ما يزيد على 2.1 مليون شخص ممن شُردوا حديثا، بينما عاد عددٌ مماثل إلى أوطانهم في عام 2009.
    this figure includes earnings from work and any other type of income. UN ويشمل هذا الرقم المدخول من العمل وأي نوع آخر من أنواع الدخل.
    this figure includes 450 infantry companies, 100 personnel of the logistics company and 45 military staff officers. UN ويشمل هذا الرقم ٤٥٠ من جنود سرايا المشاة، و١٠٠ فرد من السرية السوقية و ٤٥ من ضباط اﻷركان العسكريين.
    this figure includes 400 houses that have been purchased in the region. UN ويشمل هذا الرقم ٠٠٤ منزل تم شراؤها في المنطقة.
    this figure includes 400 national and 106 international NGOs. UN ويشمل هذا الرقم 400 منظمة غير حكومية وطنية و106 منظمات غير حكومية دولية.
    this figure includes some 3,300 from Germany and more than 2,300 from Switzerland. UN ويشمل هذا الرقم نحو 300 3 شخص من ألمانيا وأكثر من 300 2 شخص من سويسرا.
    this figure includes 3,416 RUF and 5,489 CDF combatants. UN ويشمل هذا الرقم 416 3 فردا من مقاتلي الجبهة المتحدة الثورية و 489 5 فردا من مقاتلي قوات الدفاع المدني.
    this figure includes an amount of $104,100 required as operating cash reserve for 1999; UN ويشمل هذا الرقم مبلغ ١٠٠ ١٠٤ دولار مطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام ١٩٩٩؛
    that figure includes voluntarily demobilized soldiers, who make up 16.2 per cent of the total. UN ويشمل هذا الرقم الجنود الذين جرى تسريحهم طواعية والذين يشكلون نسبة 16.2 في المائة من المجموع.
    this includes some 400 ex-police, thereby providing the force with experience. UN ويشمل هذا الرقم حوالي 400 من رجال الشرطة السابقين، لتوفير الخبرة للقوة.
    that figure included 14.7 deaths blamed on obstetric causes. UN ويشمل هذا الرقم وفاة 14.7 لأسباب توليدية.
    the figure includes 16,935 refugees who returned from Chad and the Central African Republic and 19,471 returns of internally displaced persons UN ويشمل هذا الرقم 935 16 لاجئا عادوا من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى و 471 19 عائدا من المشردين داخليا
    this figure included all Belgians and aliens having their main residence in the country, with the exception of international civil servants and related categories and military forces present in Belgian territory. UN ويشمل هذا الرقم كل البلجيكيين واﻷجانب الذي يوجد محل اقامتهم الرئيسي في البلد باستثناء ما يوجد في اﻷراضي من الموظفين الدوليين ومن يشابههم والقوات العسكرية.
    this figure comprises 100 per cent of the rural population and 100 per cent of the urban population. UN ويشمل هذا الرقم جميع سكان المناطق الحضرية(88).
    this included the total area represented by 11,228 minefield records obtained by the Croatian Mine Action Centre (CROMAC). UN ويشمل هذا الرقم كامل المنطقة التي تمثلها حقول الألغام اﻟ 228 11 التي سجلها المركز الكرواتي لمكافحة الألغام.
    this number includes 10 parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to the Protocol and are under no legal obligation to implement such systems. This figure of 192 parties excludes Botswana, Ethiopia, San Marino and Timor-Leste; UN ويشمل هذا الرقم 10 أطراف في تعديل مونتريال لم تصدق بعد على تعديل مونتريال للبروتوكول ولا يقع عليها التزام قانوني بتنفيذ مثل هذه النظم، كما أن بتسوانا وإثيوبيا وسان مارينو وتيمور - ليستي ليست من بين الأطراف الـ 192 المشار إليها؛
    included in this figure is the portion relating to the Gaza post-disengagement activities, amounting to $19,910,890, which is specifically earmarked for the disengagement plan and is not part of the mainstream General Fund. UN ويشمل هذا الرقم الجزء المتعلق بأنشطة ما بعد مرحلة فك الارتباط في غزة، والبالغ 890 910 19 دولارا، والمخصص تحديدا لخطة فك الارتباط ولا يعد جزءا من الصندوق العام العادي.
    As a result, total HIV/AIDS funds available for the AIDS response in developing countries grew from an estimated $300 million in 1996 to $6.1 billion in 2004, a figure which includes domestic funding by developing countries of $2 billion. UN وازداد نتيجة ذلك مجموع الأموال المخصصة للتصدي لمرض الإيدز في البلدان النامية من مبلغ يقدر بـ 300 مليون دولار في عام 1996 إلى مبلغ 6.1 بلايين دولار في عام 2004، ويشمل هذا الرقم مبلغ بليوني دولار خصصتها البلدان النامية محليا.
    included in the latter figure was an amount of $103,100 relating to personnel no longer in the Mission. UN ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 100 103 دولار متصل بموظفين لم يعودوا يعملون في البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more