my delegation commends the growing political commitment in the fight against malaria. | UN | ويشيد وفدي بالالتزام السياسي المتنامي في مجال مكافحة الملاريا. |
my delegation commends the efforts of the United Nations in establishing the ICT Task Force. | UN | ويشيد وفدي بجهود الأمم المتحدة المبذولة في إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
my delegation commends the efforts made in that respect and welcomes the creation of the Peacebuilding Commission, which will assist States in the post-conflict era. | UN | ويشيد وفدي بالجهود المبذولة في هذا الصدد ويرحب بتشكيل لجنة بناء السلام، التي ستساعد الدول في مرحلة ما بعد الصراعات. |
my delegation applauds the excellent work done by our Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, in the period since he assumed his high office. | UN | ويشيد وفدي بالعمل الممتاز الذي أنجزه أميننا العام السيد بطرس بطرس غالي، في الفترة التي انقضت منذ تقلده منصبه الرفيع. |
my delegation pays tribute to Judge Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court, and his team for their excellent stewardship of the affairs of the Court. | UN | ويشيد وفدي بالقاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية وفريقه على إدارتهم الرائعة لشؤون المحكمة. |
my delegation commends the willingness expressed on many occasions by the Syrian Arab Republic to resume negotiations with Israel. | UN | ويشيد وفدي بالاستعداد الذي أعربت عنه الجمهورية العربية السورية في مناسبات عديدة لاستئناف المفاوضات مع إسرائيل. |
my delegation commends the African Union for its support for the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | ويشيد وفدي بالاتحاد الأفريقي لدعمه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
my delegation commends the United Nations for supporting the efforts of the African Union's peace initiatives on the continent. | UN | ويشيد وفدي بالأمم المتحدة على دعمها لجهود مبادرات السلام التابعة للإتحاد الأفريقي في القارة. |
my delegation commends the practice of holding informal briefings on the work of the Security Council for regional groups by members of the Council. | UN | ويشيد وفدي بممارسة تنظيم الإحاطات الإعلامية غير الرسمية عن أعمال المجلس للمجموعات الإقليمية من جانب أعضاء المجلس. |
my delegation commends the Group of Eight for highlighting the need for Africa to have access to additional resources. | UN | ويشيد وفدي بمجموعة الثمانية لإبرازها حاجة أفريقيا إلى الحصول على موارد إضافية. |
my delegation commends the Security Council for its efforts in Afghanistan. | UN | ويشيد وفدي بجهود مجلس الأمن في أفغانستان. |
my delegation commends the Agency's Programme of Action for Cancer Therapy and its recently formalized partnership with the World Health Organization, which is geared towards preventing cancer and reducing cancer rates in developing nations. | UN | ويشيد وفدي ببرنامج عمل الوكالة لعلاج السرطان وشراكتها التي أضفى عليها الطابع الرسمي مؤخرا مع منظمة الصحة العالمية، والموجهة نحو الوقاية من السرطان وخفض معدلات الإصابة به في الدول النامية. |
my delegation commends the work that the Department of Public Information has undertaken with various stakeholders and through a variety of mediums to ensure that the lessons from the Holocaust and the genocide in Rwanda are disseminated to as wide an audience as possible. | UN | ويشيد وفدي بالأعمال التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام مع مختلف أصحاب المصلحة ومن خلال الوسائط المتعددة لكفالة نشر الدروس المستخلصة من محرقة اليهود والإبادة الجماعية في رواندا إلى أوسع جمهور ممكن. |
my delegation commends the efforts of the Office of the Special Adviser on Africa to contribute to peace and development in Africa through its support for the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants. | UN | ويشيد وفدي بجهود مكتب المستشار الخاص بشأن أفريقيا للإسهام في السلام والتنمية في أفريقيا من خلال دعمه لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين. |
my delegation commends the efforts of the Court in monitoring the overall situation in the Democratic Republic of the Congo and gathering information on the activities of armed groups in that territory. | UN | ويشيد وفدي بالجهود التي تبذلها المحكمة في رصد الحالة ككل في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمع معلومات عن أنشطة الجماعات المسلحة في ذلك الإقليم. |
my delegation commends the frank and forthright report (A/55/305) of the Brahimi Panel on United Nations Peace Operations. | UN | ويشيد وفدي بالتقرير الصريح المباشر (A/55/305) الذي قدمه فريق الإبراهيمي عن عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
my delegation commends the good work done by the Chairman of the Working Group on Security Council reform, Mr. Julian Hunte, President of the General Assembly at its fifty-eighth session, and the members of his Bureau. | UN | ويشيد وفدي بالعمل الجيد الذي أنجزه رئيس الفريق العامل المعني بإصلاح مجلس الأمن، السيد جوليان هنت، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وأعضاء مكتبه. |
my delegation applauds the United Nations and the African Union for mobilizing support and resources for the preparation of the conference. | UN | ويشيد وفدي بالأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على حشدهما الدعم والموارد للتحضير للمؤتمر. |
my delegation applauds the initiative of African leaders to fashion a new partnership for development on the continent within a framework of democratic governance. | UN | ويشيد وفدي بمبادرة الزعماء الأفارقة إلى صياغة شراكة جديدة من أجل التنمية في القارة ضمن إطار للحكم ديمقراطي. |
my delegation pays tribute to Mr. Guido de Marco for his proposal made during his presidency of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990. | UN | ويشيد وفدي بالسيد غويدو دي ماركـو علـــى اقتراحه الذي قدمه أثناء رئاسته لدورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين، في عام ١٩٩٠. |
my delegation pays tribute to the Chairman of the Working Group of the Third Committee, Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador, for his effective and firm guidance of the deliberations of the Group, his diplomatic tact, his understanding and his great effort to bring together, in one working document, opposing positions, which is what allowed us to succeed in carrying out the mandate of the Third Committee. | UN | ويشيد وفدي برئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة، السفير خوسيه أيالا لاسو، ممثل اكوادور، على توجيهـــه الفعال والحازم لمداولات الفريق، وحصافتـــه الدبلوماسية، وفهمه وجهده العظيم من أجـــل أن يجمع معا في وثيقة عمل واحدة، مواقـــف متناقضـة. وهــذا هو ما أتاح لنا النجاح في الاضطلاع بولاية اللجنة الثالثة. |