"ويطلب إلى البرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • and requests UNDP
        
    • requests UNDP to
        
    • and requests the UNDP
        
    10. Further recognizes the importance of national ownership of development programmes, and requests UNDP to strengthen national ownership in the strategic plan and to further mainstream national ownership in all the areas of its work; UN 10 - يعترف كذلك بأهمية الملكية الوطنية للبرامج الإنمائية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يعزز الملكية الوطنية في الخطة الاستراتيجية وأن يعمم مراعاة الملكية الوطنية في جميع مجالات عمله؛
    10. Further recognizes the importance of national ownership of development programmes, and requests UNDP to strengthen national ownership in the strategic plan and to further mainstream national ownership in all the areas of its work; UN 10 - يعترف كذلك بأهمية الملكية الوطنية للبرامج الإنمائية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يعزز الملكية الوطنية في الخطة الاستراتيجية وأن يعمم مراعاة الملكية الوطنية في جميع مجالات عمله؛
    8. Recalls decision 2009/22 and requests UNDP to apply its provisions in follow-up activities identified in the road map to an integrated budget; UN 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    8. Welcomes the inclusion of challenges and lessons learned for future directions in the annual report of the Administrator and requests UNDP to include in its future annual reports, starting in 2011, concrete steps to address the challenges and build on lessons learned and recommendations; UN 8 - يرحب بإدراج التحديات والدروس المستخلصة من أجل التوجهات المستقبلية في التقرير السنوي لمدير البرنامج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يضمن تقاريره السنوية المقبلة، ابتداء من عام 2011، تدابير ملموسة للتغلب على التحديات والاستفادة من الدروس المستخلصة ومن التوصيات؛
    11. Welcomes the increase in evaluation capacity of country offices in 2009 and requests UNDP to further decrease the high number of country offices counting with no or insufficient monitoring and evaluation capacities; UN 11 - يرحب بزيادة القدرة التقييمية للمكاتب القطرية في عام 2009 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة خفض العدد المرتفع للمكاتب القطرية التي تنعدم فيها قدرات الرصد والتقييم أو لا تكفي فيها؛
    9. Notes the significant increase in complaints requiring investigation and requests UNDP to ensure appropriate and timely capacity for investigation; UN 9 - يلاحظ الزيادة الكبيرة في عدد الشكاوى التي تستدعي التحقيق، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يكفل توافر القدرة المناسبة في الوقت المناسب لإجراء التحقيقات؛
    8. Recalls decision 2009/22 and requests UNDP to apply its provisions in follow-up activities identified in the road map to an integrated budget; UN 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    Welcomes the inclusion of challenges and lessons learned for future directions in the annual report of the Administrator and requests UNDP to include in its future annual reports, starting in 2011, concrete steps to address the challenges and build on lessons learned and recommendations; UN 8 - يرحب بإدراج التحديات والدروس المستخلصة من أجل التوجهات المستقبلية في التقرير السنوي لمدير البرنامج ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يضمن تقاريره السنوية المقبلة، ابتداء من عام 2011، تدابير ملموسة للتغلب على التحديات والاستفادة من الدروس المستخلصة ومن التوصيات؛
    Welcomes the increase in evaluation capacity of country offices in 2009 and requests UNDP to further decrease the high number of country offices counting with no or insufficient monitoring and evaluation capacities; UN 11 - يرحب بزيادة القدرة التقييمية للمكاتب القطرية في عام 2009 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة خفض العدد المرتفع للمكاتب القطرية التي تنعدم فيها قدرات الرصد والتقييم أو لا تكفي فيها؛
    Notes the significant increase in complaints requiring investigation and requests UNDP to ensure appropriate and timely capacity for investigation; UN 9 - يلاحظ الزيادة الكبيرة في عدد الشكاوى التي تستدعي التحقيق ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يكفل توافر القدرة المناسبة في الوقت المناسب لإجراء التحقيقات؛
    8. Recalls decision 2009/22 and requests UNDP to apply its provisions in follow-up activities identified in the road map to an integrated budget; UN 8 - يشير إلى المقرر 2009/22 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطبق أحكامه على أنشطة المتابعة المحددة في خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛
    Welcomes the inclusion of challenges and lessons learned for future directions in the annual report of the Administrator and requests UNDP to include in its future annual reports, starting in 2011, concrete steps to address the challenges and build on lessons learned and recommendations; UN 8 - يرحب بإدراج التحديات والدروس المستخلصة من أجل التوجهات المستقبلية في التقرير السنوي لمدير البرنامج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يضمن تقاريره السنوية المقبلة، ابتداء من عام 2011، تدابير ملموسة للتغلب على التحديات والاستفادة من الدروس المستخلصة ومن التوصيات؛
    Welcomes the increase in evaluation capacity of country offices in 2009 and requests UNDP to further decrease the high number of country offices counting with no or insufficient monitoring and evaluation capacities; UN 11 - يرحب بزيادة القدرة التقييمية للمكاتب القطرية في عام 2009 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة خفض العدد المرتفع للمكاتب القطرية التي تنعدم فيها قدرات الرصد والتقييم أو لا تكفي فيها؛
    Notes the significant increase in complaints requiring investigation and requests UNDP to ensure appropriate and timely capacity for investigation; UN 9 - يلاحظ الزيادة الكبيرة في عدد الشكاوى التي تستدعي التحقيق، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يكفل توافر القدرة المناسبة في الوقت المناسب لإجراء التحقيقات؛
    Recognizes that the successful implementation of the MYFF lies in the attainment of the targeted level of income as well as the effective use thereof within the context of national owned development strategies, and requests UNDP to report thereon; UN 5 - يسلم بأن التنفيذ الناجح لإطار التمويل المتعدد السنوات يكمن في تحقيق الهدف المرجو من الإيرادات وفي الاستخدام الفعال لتلك الإيرادات في سياق الاستراتيجيات الإنمائية المملوكة وطنيا ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا بذلك؛
    4. Also recalls its decision 2006/36 on the review of the country programme approval process and requests UNDP and UNFPA to provide a short explanation of the reasons for the deferment of draft country programme documents from the annual session to the second regular session; UN 4 - يشير أيضا إلى مقرره 2006/36 بشأن استعراض عملية الموافقة على البرامج القطرية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان توفير توضيح موجز للأسباب تأجيل نظر مشاريع وثائق البرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية؛
    9. Acknowledges the growing demand for UNDP to support national evaluation capacity development, and requests UNDP to continue to support national partners in developing capacities so as to exercise their national ownership in evaluation; UN 9 - يقر بالطلب المتزايد على قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة دعم الشركاء الوطنيين في بناء القدرات وذلك لممارسة حقهم في المسؤولية الوطنية في مجال التقييم؛
    10. Urges UNDP to continue to improve its use of evaluation to support learning and a culture of results, and requests UNDP to provide a report to the Board on its follow-up to management responses, including follow-up actions on decentralized evaluations, at the annual session 2009; UN 10 - يحث البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين استخدامه للتقييم لدعم التعلم وإيجاد ثقافة قائمة على النتائج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن متابعته لردود الإدارة، بما في ذلك إجراءات المتابعة بشأن التقييمات اللامركزية، في الدورة السنوية لعام 2009؛
    4. Also recalls its decision 2006/36 on the review of the country programme approval process and requests UNDP and UNFPA to provide a short explanation of the reasons for the deferment of draft country programme documents from the annual session to the second regular session; UN 4 - يشير أيضا إلى مقرره 2006/36 بشأن استعراض عملية الموافقة على البرامج القطرية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان توفير توضيح موجز للأسباب تأجيل نظر مشاريع وثائق البرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية؛
    2. Stresses the importance of empowerment of women for gender equality and requests the UNDP to take this issue into account while devising and implementing gender equality strategies; UN 2 - يؤكد أهمية تمكين المرأة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يضع هذه المسألة في اعتباره عند وضع وتنفيذ الاستراتيجيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more