"ويطلب إلى المدير التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • and requests the Executive Director
        
    • requests the Executive Director to
        
    • requests the Executive Director of
        
    • and request the Executive Director
        
    3. Further notes the timeline proposed by UNFPA for the preparation of its prospective strategic plan, and requests the Executive Director to consult widely with Member States and United Nations partner organizations; UN 3 - يلاحظ كذلك الجدول الزمني الذي اقترحه صندوق السكان لإعداد خطته الاستراتيجية المزمعة، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يتشاور بشكل موسع مع الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة للأمم المتحدة؛
    3. Further notes the timeline proposed by UNFPA for the preparation of its prospective strategic plan, and requests the Executive Director to consult widely with Member States and United Nations partner organizations; UN 3 - يلاحظ كذلك الجدول الزمني الذي اقترحه صندوق السكان لإعداد خطته الاستراتيجية المزمعة، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يتشاور بشكل موسع مع الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة للأمم المتحدة؛
    5. Recommends that the Governments of the region convene the second Intergovernmental Meeting of the Plan of Action and requests the Executive Director to assist in that task; UN 5 - يوصى حكومات المنطقة بضرورة عقد الاجتماع الحكومي الدولي الثاني لخطة العمل، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم المساعدة في هذه المهمة؛
    2. Welcomes the Strategic Framework on Emergency Prevention, Preparedness, Assessment, Response and Mitigation and requests the Executive Director to establish a process for comments on the Strategic Framework and thereafter to support its implementation within the mandate of the United Nations Environment Programme; UN 2 - يرحب بالإطار الاستراتيجي بشأن منع الطوارئ والتأهب لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد عملية لتلقي التعليقات بشأن الإطار الاستراتيجي وتقديم الدعم بعد ذلك لتنفيذه داخل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Welcomes the Strategic Framework on Emergency Prevention, Preparedness, Assessment, Response and Mitigation and requests the Executive Director to establish a process for comments on the Strategic Framework and thereafter to support its implementation within the mandate of the United Nations Environment Programme; UN 2 - يرحب بالإطار الاستراتيجي بشأن منع الطوارئ والتأهب لها وتقييمها والاستجابة لها والتخفيف من حدتها ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعد عملية لتلقي التعليقات بشأن الإطار الاستراتيجي وتقديم الدعم بعد ذلك لتنفيذه داخل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    6. Also decides that the group will have two co-chairs, one from a developing country and one from a developed country, and requests the Executive Director to participate as an adviser to the group, which will also comprise high-level representatives of relevant United Nations agencies, designated through the Environment Management Group; UN 6 - يقرر أيضاً أن يكون للفريق رئيسان، أحدهما من أحد البلدان النامية والآخر من أحد البلدان المتقدمة، ويطلب إلى المدير التنفيذي المشاركة بصفة مستشار للفريق، الذي يضم أيضاً ممثلين رفيعي المستوى من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، يتم تعيينهم عن طريق فريق إدارة البيئة؛
    23. Decides to review all aspects of the strengthening of the financing of the United Nations Environment Programme at its twenty-third session and requests the Executive Director to prepare a comprehensive report on the matter for its consideration; UN 23- يقرر أن يستعرض، في دورته الثالثة والعشرين، جميع جوانب عملية تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً شاملاً حول هذا الموضوع لبحثه؛
    2. Notes with appreciation the outcomes of the International Meeting and requests the Executive Director to ensure that the activities which UNEP undertakes in relation to small island developing States contribute to the implementation of those outcomes; UN 2 - يلاحظ مع التقدير نتائج الاجتماع الدولي ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل أن ما يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أنشطة فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، تسهم في تنفيذ هذه النتائج؛
    23. Decides to review all aspects of the strengthening of the financing of the United Nations Environment Programme at its twenty-third session and requests the Executive Director to prepare a comprehensive report on the matter for its consideration; UN 23- يقرر أن يستعرض، في دورته الثالثة والعشرين، جميع جوانب عملية تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً شاملاً حول هذا الموضوع لبحثه؛
    2. Acknowledges the response of UNICEF to invest in global cluster coordination and requests the Executive Director to ensure the efficient use of global coordination funds; UN 2 - يقر باستجابة اليونيسيف للاستثمار في التنسيق العالمي للمجموعات، ويطلب إلى المدير التنفيذي أنه يكفل الاستخدام الفعال لأموال التنسيق العالمي؛
    2. Acknowledges the response of UNICEF to invest in global cluster coordination and requests the Executive Director to ensure the efficient use of global coordination funds; UN 2 - يقر باستجابة اليونيسيف للاستثمار في التنسيق العالمي للمجموعات، ويطلب إلى المدير التنفيذي أنه يكفل الاستخدام الفعال لأموال التنسيق العالمي؛
    19. Stresses the need by no later than 2016 to implement the provisions of paragraph 88 (b) of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development and requests the Executive Director to report thereon; UN 19 - يشدِّد على الحاجة إلى تنفيذ أحكام الفقرة 88 (ب) من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في موعد أقصاه سنة 2016، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعِدّ تقريراً بهذا الشأن؛
    19. Stresses the need by no later than 2016 to implement the provisions of paragraph 88 (b) of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development and requests the Executive Director to report thereon; UN 19 - يشدِّد على الحاجة إلى تنفيذ أحكام الفقرة 88 (ب) من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في موعد أقصاه سنة 2016، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعِدّ تقريراً بهذا الشأن؛
    10. Reaffirms its commitment to local capacity-building as a critical programme strategy, and requests the Executive Director to strengthen collaboration with African institutions and non-governmental organizations in the development and implementation of UNICEF-supported country programmes; UN ١٠ - يؤكد من جديد التزامه ببناء القدرات المحلية بوصف ذلك استراتيجية برنامجية ذات أهمية حاسمة، ويطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز التعاون مع المؤسسات المحلية والمنظمات غير الحكومية في أفريقيا في وضع وتنفيذ برامج قطرية مدعومة من اليونيسيف،
    10. Reaffirms its commitment to local capacity-building as a critical programme strategy, and requests the Executive Director to strengthen collaboration with African institutions and non-governmental organizations in the development and implementation of UNICEF-supported country programmes; UN ١٠ - يؤكد من جديد التزامه ببناء القدرات المحلية بوصف ذلك استراتيجية برنامجية حاسمة، ويطلب إلى المدير التنفيذي تعزيز التعاون مع المؤسسات المحلية والمنظمات غير الحكومية في أفريقيا في وضع وتنفيذ برامج قطرية مدعومة من اليونيسيف،
    12. Also authorizes the Executive Director to prepare for the biennium 2002–2003 a programme of work consisting of Fund programme activities of 120 million dollars, and requests the Executive Director to include in each separate draft decision to be presented in relation to the programme of work for 2002–2003, a cost estimate for the activities proposed; UN ١٢ - يأذن أيضا للمدير التنفيذي أن يعد لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣ برنامج عمل يتألف من أنشطة برنامج صندوق بتكلفة ١٢٠ مليون دولار، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يضمن في كل مقرر منفصل يقدم بشأن برنامج عمل الفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٣ تقدير للتكاليف اللازمة لﻷنشطة المقترحة؛
    13. Decides that the trust funds for the Basel Convention shall be further continued until 31 December 2008 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two trust funds to the Basel Convention for 2007 - 2008, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 13 - يقرر أن يستمر كذلك الصندوقان الاستئمانيان لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2007 - 2008، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    14. Decides that the tTrust fFunds for the Basel Convention shall be further continued until 31 December 2008 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two tTrust fFunds to the Basel Convention for 2007 - -2008, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 14 - يقرر أن يستمر كذلك الصندوقان الاستئمانيان لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2007 - 2008، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    It suggests that the Council adopt the amendments and request the Executive Director to take the relevant action. UN وتقترح أن يعتمد المجلس التعديلات ويطلب إلى المدير التنفيذي اتخاذ الإجراء ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more