"ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • OIOS believes
        
    • the Office of Internal Oversight Services believes
        
    • in the opinion of OIOS
        
    OIOS believes that the coordinated implementation of divisional work plans needs to be strengthened. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التنفيذ المنسق لخطط عمل الشعبة بحاجة إلى تعزيز.
    OIOS believes that intensive and focused training is necessary to raise this competence throughout the Secretariat. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك لزوما لتدريب مكثف ومركز للارتقاء بهذه الكفاءة في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    OIOS believes this situation resulted from a number of factors, including: UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الحالة قد نجمت عن عدد من العوامل، منها:
    the Office of Internal Oversight Services believes that this review should be broadened to include the facilities at Bangkok and Addis Ababa. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بضرورة توسيع نطاق تلك الدراسة لتشمل المرافق الموجودة في بانكوك وأديس أبابا.
    49. the Office of Internal Oversight Services believes that, above all, the centres should be used for large United Nations meetings. UN ٤٩ - ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي، قبل كل شيء، استخدام المركزين لعقد اجتماعات اﻷمم المتحدة الكبيرة.
    OIOS believes that two full-time staff members might not be needed to perform the tasks of that office. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يمكن الاستغناء عن وجود موظفين متفرغين لأداء المهام في ذلك المكتب.
    OIOS believes that in implementing its mandate, the Division has some latitude in how it interprets its support role in order to most effectively meet its client needs and support objectives of the Committee. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لدى الشعبة فيما يتعلق بتنفيذ ولايتها بعض الحرية في كيفية تفسير دورها الداعم لكي تلبي احتياجات عملائها بأقصى قدر من الفعالية، ولكي تدعم أهداف اللجنة.
    OIOS believes that the consolidation and strengthening of ESCWA information and communication technology resources are necessary. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه من الضروري تجميع وتعزيز موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اللجنة.
    OIOS believes that subregional offices must be given the lead in determining the skills profiles of new vacancies and that temporary appointments during vacancies should be made only by subregional offices for service with them. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يجب منح المكاتب دون الإقليمية الريادة في تقرير مواصفات المهارات للشواغر الجديدة وأن يتم التعيين المؤقت في الشواغر من قبل المكاتب دون الإقليمية فقط للعمل معها.
    OIOS believes these are key parameters for planning and performance monitoring. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه تمثل معايير رئيسية للتخطيط ورصد الأداء؛
    OIOS believes that those trends indicate increased value of ITC to stakeholders. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الاتجاهات تدل على تزايد قيمة المركز لدى أصحاب المصلحة.
    OIOS believes that, in order to realize the efficiency gains that would result from the revised procedures, a plan needs to be promptly finalized and a deadline established for all contingents to facilitate conversion to the revised procedures. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لكي تتحقق المكاسب المرجوة في الكفاءة نتيجة لاتباع الإجراءات المحسنة، يجب على الفور وضع الخطة في شكلها النهائي وتحديد موعد نهائي لجميع الوحدات لتيسير التحول إلى الإجراءات المحسنة.
    OIOS believes the reporting requirements could be streamlined which, in turn, would reduce resource requirements both in missions and at Headquarters. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الممكن تبسيط شروط الإبلاغ، مما سيخفض بدوره من الاحتياجات من الموارد في البعثات وفي المقر على حد سواء.
    OIOS believes that the monthly reporting requirements could be eliminated if missions reported non-compliance with the memorandum of understanding on an exception basis. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يمكن الاستغناء عن شروط تقديم التقارير الشهرية إذا ما قامت البعثات بالإبلاغ عن حالات عدم الامتثال لمذكرات التفاهم على أساس استثنائي.
    OIOS believes that the remaining posts should be quickly filled to enable timely and orderly claims processing. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي شغل الوظيفتين المتبقيتين سريعا لتمكين الوحدة من تجهيز المطالبات في الوقت المناسب وبصورة منظمة.
    OIOS believes that a governance framework is an essential element in managing the IMIS programme and ensuring the sustained development and maintenance of the system. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإطار الإداري عنصر أساسي في إدارة برنامج نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وفي مواصلة تطوير وتشغيل النظام.
    OIOS believes that replacing IMIS in the short term is not feasible. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إيجاد نظام يحل محل نظام المعلومات الإدارية المتكامل على المدى القصير أمر غير عملي.
    the Office of Internal Oversight Services believes that Galaxy could have been a superior application, particularly in terms of its integration with existing systems, if the initial project design had been approached with an enterprise-wide perspective. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا النظام كان يمكن أن يكون تطبيقا متفوقا، لا سيما فيما يخص دمجه مع النظم القائمة، لو تمت مقاربة التصميم الأولي للمشروع من خلال منظور مؤسسي شامل.
    the Office of Internal Oversight Services believes that critical decisions concerning the ECA and ESCAP Centres need to be taken without further delay. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الحاجة تدعو إلى اتخاذ قرارات حاسمة بشأن مركزي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ دون مزيد من التأخير.
    the Office of Internal Oversight Services believes that this proposal may have merit but should only be considered after a proper analysis of the requisite costs and staffing requirements has been conducted. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه قد يكون لهذا الاقتراح مزيته، إلا أنه لا ينبغي النظر فيه إلا بعد إجراء تحليل سليم للتكاليف المطلوبة ومتطلبات التوظيف. ـ
    in the opinion of OIOS, the Procurement Division should have considered consolidating the corresponding requirements under blanket purchase orders. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه كان على شعبة المشتريات أن تنظر في توحيد المتطلبات المتعلقة بها في نطاق طلبات الشراء الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more