"ويعتمدهما" - Translation from Arabic to English

    • and adoption
        
    • and approval
        
    The SBI may wish to recommend draft conclusions and/or a draft decision to COP 8 for its consideration and adoption. UN وكما قد ترغب في التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر لكي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Action: The SBI may wish to consider the report of the GEF and to recommend draft conclusions and/or a draft decision for consideration and adoption by COP 8. UN 26- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر كي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة ويعتمدهما.
    The SBI may wish to recommend draft conclusions and/or draft decisions, as appropriate, to COP 8 for consideration and adoption. UN 48- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر، حسب الاقتضاء، كي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    In paragraph 18 of the same decision the GM was further requested to present its proposed draft multi-year workplan and two-year work programme to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN وفي الفقرة 18 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الآلية العالمية أيضاً تقديم مشروع خطة عملها المتعددة السنوات وبرنامج عملها لفترة السنتين المقترحين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيهما ويعتمدهما.
    74. The Tribunal has been authorized to establish its own financial rules and regulations, to be submitted to the Meeting of States Parties for its consideration and approval. UN ٧٤ - وقد أذن للمحكمة أن تضع نظامها المالي وقواعدها المالية، وأن تقدمهما لاجتماع الدول اﻷطراف كيما ينظر فيهما ويعتمدهما.
    In paragraph 18 of the same decision the GM was further requested to present its proposed draft multi-year workplan and two-year work programme to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN وفي الفقرة 18 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الآلية العالمية أيضاً تقديم مشروع خطة عملها المتعددة السنوات وبرنامج عملها لفترة السنتين المقترحين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيهما ويعتمدهما.
    Paragraph 18 of the same decision further requests the GM to present its proposed draft multi-year work plan and two-year work programme to CRIC 7 for review and subsequently to COP 9 for consideration and adoption. UN ويطلب المؤتمر من الآلية العالمية في الفقرة 18 من المقرر نفسه تقديم مشروع خطة عملها المتعددة السنوات وبرنامج عملها لفترة السنتين المقترحتين إلى الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراضهما، ثم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيهما ويعتمدهما.
    Also at its 3rd meeting, the SBSTA recommended two draft decisions for consideration and adoption at COP 19. UN كما أوصت في جلستها الثالثة أيضاً بمشروعي مقررين() كي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف ويعتمدهما في دورته التاسعة عشرة().
    Action: The SBI may wish to consider the report of the GEF on the issue of funding under the Convention, and to recommend draft conclusions and/or a draft decision, as appropriate, to COP 8 for consideration and adoption. UN 30- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية عن قضية التمويل بموجب الاتفاقية، والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر، حسب الاقتضاء، كي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The SBI may also wish to take note of views by Parties and the LEG and to recommend draft conclusions and/or a draft decision on the review and possible revision of the NAPA guidelines to COP 8 for its consideration and adoption. UN وقد ترغب الهيئة أيضاً في الإحاطة علماً بآراء الأطراف وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع قرار بشأن الاستعراض وإمكانية تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة ببرامج العمل الوطنية للتكيف لتقديمهما إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة كي ينظر فيهما ويعتمدهما.
    17. Action: The SBI will be invited to consider the compilation and synthesis report on the NC6s and BR1s and recommend a draft decision on this matter, as appropriate, for consideration and adoption at COP 20. UN 17- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تجميع وتوليف تقرير عن البلاغات الوطنية السادسة وأولى التقارير الخاصة بفترة السنتين، والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء، لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف ويعتمدهما في دورته العشرين.
    6. Under guidance from the CRIC, draft template and reporting guidelines for CSOs for the 2012 - 2013 reporting cycle will be developed for possible consideration and adoption at COP 10. UN 6- واستناداً إلى توجيهات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، سيجري إعداد مشروع نموذج ومبادئ توجيهية لتقديم التقارير خاصين بمنظمات المجتمع المدني، من أجل دورة الإبلاغ في الفترة 2012-2013، لينظر فيهما مؤتمر الأطراف ويعتمدهما في دورته العاشرة إن أمكن.
    39. The CMP also requested the SBI, taking into account the above-mentioned work, to prepare recommendations and a draft decision on possible changes to the CDM modalities and procedures, for consideration and adoption at CMP 9. UN 39- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تعد، مع مراعاة العمل المذكور أعلاه، توصيات ومشروع مقرر بشأن ما يمكن إدخاله من تغييرات على طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، كي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدهما في دورته التاسعة().
    27. Requests the Executive Director to submit a finalized draft budget and work programme for consideration and approval by the Governing Council at its twenty-second session. UN 27 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم مشروع ميزانية نهائي وبرنامج عمل لكي ينظر فيهما مجلس الإدارة ويعتمدهما في دورته الثانية والعشرين.
    27. Requests the Executive Director to submit a finalized draft budget and work programme for consideration and approval by the Governing Council at its twenty-second session. UN 27 - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم مشروع ميزانية نهائي وبرنامج عمل لكي ينظر فيهما مجلس الإدارة ويعتمدهما في دورته الثانية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more