"ويعرض التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the report presents
        
    • the report provides
        
    • it provides
        
    • it presents the
        
    • the report sets out
        
    • the report outlines the
        
    • it outlines
        
    • it describes
        
    • the report describes the
        
    • the report reflects
        
    • the report offers
        
    • the report is presented
        
    the report presents the flow chart of the scheme employed to convert magnetic tape data on to DVDs. UN ويعرض التقرير مخطط سير العمل للخطة التي اتبعت لنقل بيانات الشرائط المغنطيسية إلى أقراص فيديو رقمية.
    the report presents the cruise tracks and sampling locations for the data and material collections during the at-sea operations. UN ويعرض التقرير مسارات الرحلة ومواقع أخذ العينات من أجل جمع البيانات والمواد أثناء العمليات في عرض البحر.
    the report presents options to address the various aspects of the current situation. UN ويعرض التقرير خيارات لمعالجة مختلف جوانب الوضع الراهن.
    the report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq and on operational and security matters. UN ويعرض التقرير آخر ما جد من أنشطة ممثلي الخاص للعراق وآخر ما استجد بشأن المسائل المتصلة بالعمليات والأمن.
    the report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, as well as operational and security matters. UN ويعرض التقرير ما استجدّ من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، بالإضافة إلى المسائل التنفيذية والأمنية.
    the report presents the progress that has been achieved in delivering tangible outputs in the course of the last five years. UN ويعرض التقرير التقدم المحرز في إنجاز نواتج ملموسة خلال السنوات الخمس الماضية.
    the report presents various roles for e-government in addressing the ongoing world financial and economic crisis. UN ويعرض التقرير مختلف أدوار الحكومة الإلكترونية في معالجة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الجارية.
    the report presents current poverty trends and provides an overview of the main challenges to poverty eradication. UN ويعرض التقرير اتجاهات الفقر الحالية ويقدم لمحة عامة عن التحديات الرئيسية التي تعترض القضاء على الفقر.
    the report presents initiatives and activities being undertaken and assesses their social dimensions. UN ويعرض التقرير المبادرات والأنشطة التي يجري تنفيذها ويقيم أبعادها الاجتماعية.
    the report presents a detailed account of the cruise carried out during the reporting period. UN ويعرض التقرير وصفا تفصيليا للرحلة البحرية التي جرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the report presents photographs and sketches of the proposed system under development for testing. UN ويعرض التقرير صورا ورسوما تخطيطية للنظام المقترح الذي هو قيد الإنشاء من أجل الاختبار.
    the report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, as well as operational and security matters. UN ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية.
    the report provides several initial thoughts of the present Special Rapporteur reflecting his interpretation of the mandate and how he intends to discharge it. UN ويعرض التقرير عددا من الأفكار الأولية للمقرر الخاص الحالي التي تعكس تفسيره لولايته وكيف يعتزم الاضطلاع بها.
    the report provides many examples of volunteerism, and they are, without exception, inspiring. UN ويعرض التقرير أمثلة عديدة للعمل التطوعي، وهي جميعاً مُلهِمة دون استثناء.
    the report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq and on operational and security matters. UN ويعرض التقرير آخر ما استجد من أنشطة ممثلي الخاص للعراق، ومن الأنشطة التنفيذية والأمنية.
    it provides a brief overview and analysis of the replies received from Member States on their efforts to implement that resolution. UN ويعرض التقرير لمحة موجزة وتحليلا للردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن الجهود التي تبذلها لتنفيذ ذلك القرار.
    it presents the case that the problems relating to legal entitlements to the estate, maintenance and succession are disadvantageous to females more than they are to males. UN ويعرض التقرير مسألة أن المشاكل المتعلقة بالحقوق القانونية في التركة والإعالة والميراث مجحفة بالإناث أكثر مما هي مجحفة للذكور.
    the report sets out background information relating to the interception of the flotilla as well as the applicable international law. UN ويعرض التقرير معلومات أساسية تتعلق باعتراض قافلة السفن فضلاً عن القانون الدولي واجب التطبيق.
    the report outlines the purpose and objective of the 2009 Framework, the process undertaken for its development and the next steps for its implementation. UN ويعرض التقرير الغرض من إطار عام 2009 والهدف منه، والعملية التي اضطُلع بها لتصميمه، والخطوات المقبلة لتنفيذه.
    it outlines the governance mechanism, key definitions, stakeholders, the operational risk model and workflow and the risk treatment plan. UN ويعرض التقرير الآلية الإدارية والتعاريف الرئيسية وأصحاب المصلحة، ونموذج إدارة مخاطر العمليات، وتسلسل سير العمل، وخطة معالجة المخاطر.
    it describes instances when the Government of Israel has failed to maintain public order, and stresses the almost complete lack of accountability regarding settler violence. UN ويعرض التقرير حالات أخفقت فيها الحكومة الإسرائيلية في حفظ النظام العام ويُشدد على شبه انعدام المساءلة عن العنف الذي يرتكبه المستوطنون.
    the report describes the progress made in the revision of toponymic information in the map series generated by the Institute and the technical standards relating to the treatment of geographical names. UN ويعرض التقرير التقدم المحرز في مجال تنقيح المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية الواردة في مجموعة الخرائط الصادرة عن المعهد، ووضع المعايير التقنية بشأن معالجة الأسماء الجغرافية.
    the report reflects information received up to 31 December 2006. UN ويعرض التقرير المعلومات الواردة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    the report offers a vivid description of the intense work of the Human Rights Council. UN ويعرض التقرير وصفا واضحا للعمل المكثف الذي قام به مجلس حقوق الإنسان.
    the report is presented to the Commission for information. UN ويعرض التقرير على اللجنة للعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more