"ويعرف" - Translation from Arabic to English

    • He knows
        
    • defines
        
    • is defined
        
    • and knows
        
    • known as
        
    • is known
        
    • know
        
    • are defined
        
    • are known
        
    • He knew
        
    • knowing
        
    • who knows
        
    • and known
        
    He knows everything about the teams, the players, everything. Open Subtitles ويعرف كل شيء عن الفرق، واللاعبين، وكل شيء.
    All you know is that you know nothing and He knows everything. Open Subtitles كل ما تعرفه هو أنك لا تعرف شيئا ويعرف كل شيء.
    Section 341 defines piracy and provides for the offences of inciting or intentionally facilitating an act of piracy. UN ويعرف البند 341 القرصنة ويجرم التحريض على ارتكاب عمل من أعمال القرصنة أو تعمد تسهيل ارتكابه.
    Rape is defined more comprehensively, including a continuation of sexual intercourse when consent is withdrawn. UN ويعرف الاغتصاب بطريقة أكثر شمولا، بما في ذلك استمرار الاتصال الجنسي بعد التراجع عن الموافقة.
    He claims he's innocent and knows who did it, but can't say because it would breach national security. Open Subtitles ‫يزعم أنه بريء ‫ويعرف مَن ارتكب ذلك ‫لكنه لا يستطيع البوح بذلك ‫لأنه سينتهك الأمن القومي
    The L.E.L. meter is also known as a combustible gas indicator and produces its findings in real time. UN ويعرف مقياس الحد الانفجاري الأدنى أيضاً بمؤشر الغاز القابل للاحتراق. وهو يعطي قراءات في الزمن الحقيقي.
    Mr. Jusko. is known to the Panel from a series of documents on illicit arms deals to Liberia. UN ويعرف الفريق السيد جوسكو من سلسلة من المستندات عن صفقات غير مشروعة لتوريد الأسلحة إلى ليبريا.
    Those of us who were victims know how it was. UN ويعرف من كانوا منا ضحايا لذلك كيف كانت الحالة.
    Well, He knows I respect you and He knows we talk, so maybe that's all it is. Open Subtitles حسناً، إنّه يعرف انني احترمك ويعرف اننا نتحدّث لذا ربّما هذا كل ما في الأمر
    He knows that Caleb is my friend, that he's seconded to my command, and He knows that I run spies, but He knows nothing about Culper senior or junior. Open Subtitles يعرف ان كيلب صديقي وانه مساعدي الاول ,ويعرف انني ادير شبكة تجسس
    Well, now he's gone, and He knows where the time machine is. Open Subtitles حسنًا، الآن قد هرب، ويعرف أين هي آلة الزمن.
    You guys don't get it. He's really funny and He knows what it's like to feel different. Open Subtitles يا رفاق، أنتم لا تفهمون، أنه مرح جداً، ويعرف معنى أن تكون مختلفاً
    The Protocol defines violence against women and creates a number of positive State obligations in the area of violence against women. UN ويعرف هذا البروتوكول العنف ضد المرأة ويلقي على عاتق الدولة عدداً من الالتزامات الإيجابية في مجال العنف ضد المرأة.
    It is the law which establishes and defines the powers and authority of the main instruments of the State. UN وهو القانون الذي يحدد ويعرف صلاحيات وسلطة الأجهزة الرئيسية للدولة.
    The Terrorism Act defines " engaging in " terrorism as including behaviour to incite others to commit or carry out a terrorism act. UN ويعرف قانون الإرهاب " الانخراط في " الإرهاب بأنه يشمل سلوك تحريض الآخرين على ارتكاب عمل إرهابي أو القيام بعمل إرهابي.
    The useful life is defined in International Public Sector Accounting Standard 17 as the period over which an asset is expected to be available for use. UN ويعرف عمر الانتقاع في المعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بأنه الفترة التي من المتوقع أن تكون فيها الأصول متاحة لاستخدامها.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN ويعرف سعر التكلفة بأنه القيمة الاسمية مضافاً إليها أية علاوة لم تستهلك ومخصوماً منها أي خصم لم يستهلك.
    He is more experienced than you and knows all the beneficiaries. Open Subtitles فلديه خبرة أكثر منك.. ويعرف جميع المستفيدون من هذه الأعمال
    The mercury that is adsorbed onto solid surfaces is known as particulate-bound mercury. UN ويعرف الزئبق الذي يتم امتزازه على السطوح الصلبة باسم طفرة الزئبق الجسيمي.
    The lack of extraterritorial jurisdiction is known to be a loophole that illicit brokers take advantage of in circumventing international arms embargoes. UN ويعرف عدم تمتع البلد باختصاص قضائي خارجي بأنه يشكل ثغرة يستغلها سماسرة السلاح غير الشرعيين للتحايل على نظم حظر الأسلحة.
    Our brothers and sisters in Africa know this well. UN ويعرف إخواننا وأخواتنا في أفريقيا ذلك معرفة تامة.
    Terrorist activities are defined in the Criminal Code. UN ويعرف القانون الجنائي الأنشطة الإرهابية.
    Both individuals are known to the Panel as members of JEM. UN ويعرف الفريق أن هذين الشخصين من أعضاء حركة العدل والمساواة.
    He knew I cared about them as much as I care about the team. Open Subtitles ويعرف أنني أهتمّ بهم بقدر إهتمامي بالفريق.
    Then made an anonymous call to you, knowing what you'd do. Open Subtitles ثم عمل مكالمة مجهولة لك ويعرف ماذا سوف تفعلين
    And if that friend happens to be an investigative reporter who knows something about looking into suspicious overdoses... Open Subtitles وإذا كان ذلك الصديق صحفي يعد تقاريرً ويعرف أشياءً حول البحث بمواضيع مشككة للجرع الزائدة المميتة
    The owner and editorinchief of a publication must be Kuwaiti citizens, permanently resident in Kuwait, and known to be of good character. UN ويتعين أن يكون صاحب أو رئيس تحرير أية مطبوعات مواطناً كويتياً، يقيم بصورة دائمة في الكويت ويعرف بسمعته الحسنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more