"ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA is working
        
    • UNFPA works
        
    • UNFPA was working
        
    At all levels, UNFPA is working closely with programme countries to ensure that they continue to make voluntary contributions to the Fund and further increase co-financing contributions, including to their own country programmes. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على جميع المستويات بصورة وثيقة مع البلدان المستفيدة من البرامج لضمان استمرارها في تقديم تبرعات للصندوق، وزيادة مساهمات التمويل المشترك، بما في ذلك لبرامجها القطرية.
    UNFPA is working with the Provincial Indigenous Health Department on an intercultural sexual and reproductive health-care model. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع المديرية الإقليمية لصحة الشعوب الأصلية بشأن نموذج لرعاية الصحة الجنسية والإنجابية يراعي تعدد الثقافات.
    UNFPA is working for awareness raising and advocacy through the dissemination of information and technical assistance in the field of family life education. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال التوعية والدعوة من خلال نشر المعلومات والمساعدة التقنية في مجال ثقافة الحياة العائلية.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) works with vulnerable groups. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الجماعات الهشة.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) works to ensure that cultural approaches to development increasingly take changes in social and behavioural dynamics into account. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على كفالة أن تؤخذ التغييرات في الديناميات الاجتماعية والسلوكية في الحسبان على نحو متزايد لدى وضع النُهُج الثقافية الرامية إلى تحقيق التنمية.
    UNFPA was working to ensure that women's special health and reproductive needs were factored into humanitarian planning. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان لضمان مراعاة احتياجات الصحة الخاصة بالمرأة والصحة الإنجابية للمرأة في التخطيط الإنساني.
    UNFPA is working to further align its technical and financial support to the needs and priorities of countries, focusing on strengthening national capacities and systems, and promoting national ownership of development processes and outcomes. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل زيادة مواءمة دعمه الفني والمالي لاحتياجات وأولويات البلدان، مع التركيز على تعزيز القدرات والنظم الوطنية، وتشجيع الملكية الوطنية للعمليات والنتائج الإنمائية.
    UNFPA is working with all countries to continue to expand its donor base, increase the number of multi-year pledges and, in particular, to increase the regular resources contributions to UNFPA. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جميع البلدان من أجل مواصلة توسيع قاعدة مانحيه وزيادة عدد التبرعات المتعددة السنوات ولا سيما الزيادة في التبرعات من الموارد العادية للصندوق.
    38. The United Nations Population Fund (UNFPA) is working with various Government Ministries to set up a National Adolescents Reproductive Health Programme. UN 38 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع مختلف وزارات الحكومة على وضع برنامج وطني للصحة للمراهقين.
    The World Bank is also supporting a demographic and health survey of the population, which is scheduled to take place in 2003, and the United Nations Population Fund (UNFPA) is working with the Ministry of Finance to prepare a plan for carrying out the first national census. UN كما يقوم البنك الدولي بتقديم الدعم لاستقصاء للسكان من الوجهة الديموغرافية والصحية من المقرر إجراؤه في عام 2003، ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة المالية لإعداد خطة للقيام بأول تعداد وطني للسكان.
    UNFPA is working with World Education, a private voluntary organization, to develop a curriculum to address gender-based violence and violence against women in humanitarian/conflict/post-conflict settings. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع منظمة التثقيف العالمي، وهي منظمة طوعية خاصة، من أجل إعداد برنامج دراسي لبحث العنف الجنساني والعنف ضد المرأة في حالات الأزمات الإنسانية وحالات النزاع وما بعد النزاع.
    UNFPA is working in close partnership with selected civil society organizations and women's groups in their ongoing campaigns to highlight harmful traditional practices, including child marriage, through the media, advocacy and dialogue. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان في شراكة وثيقة مع مجموعة مختارة من منظمات المجتمع المدني والجماعات المعنية بالمرأة في حملاتها المتواصلة من أجل إبراز الممارسات التقليدية الضارة، بما في ذلك زواج الأطفال، وذلك عن طريق وسائط الإعلام والدعوة والحوار.
    46. UNFPA is working to improve access to reproductive health and HIV services for young people, women and girls in general and vulnerable groups in particular. UN 46 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تحسين إمكانية حصول الشباب، والنساء والفتيات بصفة عامة، ولا سيما الفئات الضعيفة، على الخدمات المتعلقة بالصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية.
    105. UNFPA is working with the Gender Unit of the NEPAD Planning and Coordinating Agency to support the scaling up of its programmes, particularly on gender equality. UN 105 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وحدة الشؤون الجنسانية في وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تعزيز برامجها، ولا سيما فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    UNFPA is working to empower young girls in Guatemala, Malawi and Ethiopia by promoting safe spaces, building leadership skills and supporting life skills education activities with a focus on sexual and reproductive health. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تمكين الشابات في غواتيمالا وملاوي وإثيوبيا من خلال التشجيع على إيجاد أماكن آمنة وبناء مهارات قيادية ودعم أنشطة تعليم المهارات الحياتية مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية.
    18. UNFPA is working with UNDP to support the drafting of a domestic violence law to protect victims, the creation of a referral service network for victims of domestic violence and training and capacity-building to key institutions to more effectively address gender-based violence, including the police force and Office for the Promotion of Equality. UN 18 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم صياغة قانون بشأن العنف المنـزلي لحماية الضحايا، وإنشاء شبكة خدمات إحالة لضحايا العنف المنـزلي، وتوفير التدريب وبناء القدرات للمؤسسات الرئيسية لمعالجة العنف المنـزلي الأساس على نحو أكثر فعالية، بما في ذلك قوة الشرطة ومكتب تعزيز المساواة.
    Through programmes in 140 countries, UNFPA works with Governments to ensure that information and a range of family planning methods is offered in all health facilities. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الحكومات، من خلال برامج تنفّذ في 140 بلدا، لكفالة تقديم المعلومات وطائفة من أساليب تنظيم الأسرة في جميع المرافق الصحية.
    UNFPA works with partners to create and support national commitment to, and action on, combating gender-based violence. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع شركاء آخرين لإيجاد ودعم الالتزام الوطني بمكافحة العنف القائم على نوع الجنس واتخاذ إجراءات بشأنه.
    UNFPA works with vulnerable groups, while UNICEF works with civil society, non-governmental organizations (NGOs) and the media. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الجماعات الضعيفة، بينما تعمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة مع المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام.
    UNFPA works closely with WHO and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) within the Inter-Agency Standing Committee on Humanitarian Affairs in support of that mandate. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشؤون الإنسانية، في تقديم الدعم لهذه المهمة.
    UNFPA was working to ensure that women's special health and reproductive needs were factored into humanitarian planning. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان لضمان مراعاة احتياجات الصحة الخاصة بالمرأة والصحة الإنجابية للمرأة في التخطيط الإنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more