"ويعمم" - Translation from Arabic to English

    • and shall circulate
        
    • and is being circulated
        
    • and disseminate
        
    • shall circulate the
        
    • and circulate
        
    • shall be circulated
        
    • and distribute
        
    • disseminates
        
    • and make public
        
    • will be circulated
        
    • make them publicly available
        
    1. The Secretary-General shall prepare lists of the communications submitted to the Committee in accordance with rule 84 above, with a brief summary of their contents, and shall circulate such lists to the members of the Committee at regular intervals. UN 1- يعد الأمين العام قوائم بالبلاغات المقدمة إلى اللجنة وفقاً للمادة 84 أعلاه، مع ملخص موجز لمحتوياتها، ويعمم هذه القوائم على أعضاء اللجنة على فترات منتظمة.
    1. The Secretary-General shall prepare lists of the communications submitted to the Committee in accordance with rule 78 above, with a brief summary of their contents, and shall circulate such lists to the members of the Committee at regular intervals. UN المادة ٩٧ ١- يعد اﻷمين العام قوائم بالبلاغات المقدمة إلى اللجنة وفقا للمادة ٨٧ أعلاه، مع ملخص موجز لمحتوياتها، ويعمم هذه القوائم على أعضاء اللجنة على فترات منتظمة.
    The report itself is contained in the annex to the executive summary and is being circulated in the language of submission only. UN ويرد التقرير ذاته في مرفق الخلاصة ويعمم باللغة التي قدم بها فقط.
    UNCTAD should analyse and disseminate best practices with regard to the transparency, simplification and automation of government administrative procedures. UN 131- وعلى الأونكتاد أن يحلل ويعمم الممارسات الفضلى فيما يتعلق بالشفافية، وتبسيط وأتمة الإجراءات الإدارية الحكومية.
    The Secretary-General shall circulate the communication to all States Parties. UN ويعمم الأمين العام الرسالة على جميع الدول الأطراف.
    In this context, article 28, paragraph 1, of the Convention is quite clear that the depository should receive and circulate the text of reservations; UN وفي هذا السياق، توضح الفقرة 1 من المادة 28 للاتفاقية تماما أن الوديع يتلقى ويعمم نص التحفظات؛
    Such statements shall be circulated by the Secretary-General of the United Nations to the members of the Council, except those statements that have become obsolete, for example, those dealing with matters already disposed of and those that had already been circulated in some other form. UN ويعمم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على أعضاء المجلس هذه البيانات، وذلك فيما عدا البيانات التي فات أوانها، التي من قبيل البيانات التي تتناول مسائل سبق البت فيها والبيانات التي سبق تعميمها بأي شكل آخر.
    3. By paragraph 17 of resolution 53/102, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission’s report at the fifty-third session of the Assembly. UN ٣ - وبموجب الفقرة ١٧ من القرار ٥٣/١٠٢، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي أجريت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The Coordination Section also conducts horizontal audits covering multiple missions, disseminates best practices, provides on-the-job training on audit tools and methodology, and assists resident auditors in conducting risk assessments in complex missions. UN كما أن قسم التنسيق يجري مراجعات أفقية للحسابات تغطي بعثات عديدة، ويعمم أفضل الممارسات، ويوفر التدريب أثناء العمل بشأن أدوات ومنهجية مراجعة الحسابات، ويساعد مراجعي الحسابات المقيمين على إجراء تقييمات المخاطر في المهام المعقدة.
    ++ The executive board shall inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision regarding the approval of the proposed issuance of CERs and the reasons for it. UN (ج) ++ يحيط المجلس التنفيذي المشاركين في المشروع علما بنتائج الاستعراض، ويعمم قراره بشأن الموافقة على الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وأسباب ذلك.
    The final report of the session will be circulated after the closure of the session. UN ويعمم التقرير النهائي للدورة بعد اختتام الدورة.
    1. The Secretary-General shall prepare lists of the communications submitted to the Committee in accordance with rule 78 above, with a brief summary of their contents, and shall circulate such lists to the members of the Committee at regular intervals. UN المادة ٩٧ ١- يعد اﻷمين العام قوائم بالبلاغات المقدمة إلى اللجنة وفقا للمادة ٨٧ أعلاه، مع ملخص موجز لمحتوياتها، ويعمم هذه القوائم على أعضاء اللجنة على فترات منتظمة.
    1. The SecretaryGeneral shall prepare lists of the communications submitted to the Committee in accordance with rule 78 above, with a brief summary of their contents, and shall circulate such lists to the members of the Committee at regular intervals. UN 1- يعد الأمين العام قوائم بالبلاغات المقدمة إلى اللجنة وفقا للمادة 78 أعلاه، مع ملخص موجز لمحتوياتها، ويعمم هذه القوائم على أعضاء اللجنة على فترات منتظمة.
    3. The Secretary-General shall prepare lists of the complaints brought to the attention of the Committee in accordance with rule 97 above with a brief summary of their contents, and shall circulate such lists to the members of the Committee at regular intervals. UN 3- يعد الأمين العام قوائم بالشكاوى التي تعرض على اللجنة وفقاً للمادة 97 أعلاه، مشفوعة بموجز مقتضب لمحتوياتها، ويعمم هذه القوائم على أعضاء اللجنة على فترات منتظمة.
    The report itself is contained in the annex to the summary and is being circulated in the language of submission and in Chinese. UN ويرد التقرير نفسه في مرفق الملخص ويعمم باللغة التي قُدم بها وبالصينية.
    The report itself is contained in the annex to the summary and is being circulated in the language of submission. UN أما التقرير ذاته فيرد في مرفق هذه الوثيقة ويعمم باللغة التي قُدّم بها.
    It should produce, and disseminate to all interested parties, periodic analytical and factual assessments highlighting in particular gaps that need urgent attention and activities needed to fulfil the humanitarian strategy. UN وعليه أن ينتج وأن يعمم ويعمم دوريا على جميع اﻷطراف المعنية تقييمات تحليلية ووقائعية تسلط اﻷضواء على الثغرات التي تتطلب اهتماما عاجلا وعلى اﻷنشطة اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية الانسانية.
    The Executive Director shall circulate the financial rules to the members of the Executive Board for information at least 30 days before they become effective; UN ويعمم المدير التنفيذي القواعد المالية على أعضاء المجلس للعلم، وذلك قبل ما لا يقل عن 30 يوما من دخولها حيز النفاذ؛
    The Secretary-General, when necessary, shall prepare and circulate to the members of the Committee a brief summary of the information submitted in accordance with rule 69 above. UN يعد الأمين العام ويعمم على أعضاء اللجنة، عند الضرورة، موجزاً قصيراً للمعلومات المقدمة وفقا للمادة 69 أعلاه.
    Such statements shall be circulated by the Secretary-General of the United Nations to the members of the Council, except those statements that have become obsolete, for example, those dealing with matters already disposed of and those that had already been circulated in some other form. UN ويعمم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة هذه البيانات على أعضاء المجلس، فيما عدا البيانات التي يكون قد فات أوانها، مثل البيانات التي تتناول مسائل سبق البت فيها والبيانات التي سبق تعميمها بأي شكل آخر.
    3. By paragraph 17 of resolution 52/156, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the Commission’s report at the fifty-second session of the Assembly. UN ٣ - بموجب الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٥٦، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي أجريت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    The Situation Centre disseminates notification of weekly briefings to members of the United Nations Military and Police Advisers' Community and other members of the Special Committee on Peacekeeping Operations upon request and the provision of contact information. UN ويعمم مركز العمليات الإخطار المتعلق بالإحاطات الأسبوعية على أعضاء مجموعة المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة التابعين للأمم المتحدة وغيرهم من أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بناء على الطلب وتقديم معلومات الاتصال.
    The executive board shall inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision regarding the approval of the proposed issuance of CERs and the reasons for it. UN (ج) يحيط المجلس التنفيذي المشاركين في المشروع علما بنتائج الاستعراض، ويعمم قراره بشأن الموافقة على الإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة وأسباب ذلك.
    The final report of the session will be circulated after the closure of the session. UN ويعمم التقرير النهائي للدورة بعد اختتام الدورة.
    The DOE shall receive, within 30 days, comments on the validation requirements from Parties, stakeholders and UNFCCC accredited non-governmental organizations and make them publicly available; UN يتلقي الكيان التشغيلي المعين ويعمم في غضون ثلاثين يوماً التعليقات على شروط المصادقة الواردة من الأطراف وأصحاب المصلحة ومن المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more