"ويعيد المجلس تأكيد دعمه" - Translation from Arabic to English

    • The Council reaffirms its support for
        
    The Council reaffirms its support for the continuing efforts to consolidate peace in that country. UN ويعيد المجلس تأكيد دعمه لمواصلة الجهود من أجل توطيد السلام في ذلك البلد.
    The Council reaffirms its support for continuing efforts to consolidate peace in that country. UN ويعيد المجلس تأكيد دعمه للجهود التي تبذل بشكل متواصل من أجل توطيد السلام في ذلك البلد.
    " The Council reaffirms its support for the African UnionUnited Nationsled peace process for Darfur, hosted by the Government of Qatar. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لعملية السلام من أجل دارفور التي يقودها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتستضيفها حكومة قطر.
    The Council reaffirms its support for continuing efforts to consolidate peace in that country. UN ويعيد المجلس تأكيد دعمه للجهود المتواصلة الرامية إلى توطيد السلام في ذلك البلد.
    " The Council reaffirms its support for the SecretaryGeneral's Panel on the Referenda in the Sudan, led by President Benjamin Mkapa. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لفريق الأمين العام المعني بالاستفتاءات في السودان بقيادة الرئيس بنجامين مكابا.
    " The Council reaffirms its support for the African UnionUnited Nationsled peace process for Darfur, hosted by Qatar, and the work of the Joint African UnionUnited Nations Chief Mediator for Darfur, Mr. Djibril Bassolé. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لعملية السلام من أجل دارفور التي يقودها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتستضيفها قطر ولعمل كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، السيد جبريل باسولي.
    " The Council reaffirms its support for the African UnionUnited Nationsled peace process for Darfur, hosted by Qatar, the work of the African UnionUnited Nations Joint Chief Mediator for Darfur, Mr. Djibril Bassolé, and the principles guiding the negotiations. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لعملية السلام من أجل دارفور التي يقودها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتستضيفها قطر، وللعمل الذي يقوم به كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، السيد جبريل باسولي، وللمبادئ التي يسترشد بها في المفاوضات.
    " The Council reaffirms its support for the SecretaryGeneral's Panel on the Referenda in the Sudan led by President Benjamin Mkapa, and welcomes its work, including its statement of 9 December 2010 noting that the registration process provides the basis for a credible referendum. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لفريق الأمين العام المعني بالاستفتاءات في السودان بقيادة الرئيس بنجامين مكابا، ويرحب بالعمل الذي يقوم به، بما في ذلك البيان الذي أدلى به في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010 وأشار فيه إلى أن عملية التسجيل تشكل الأساس لإجراء استفتاء يتسم بالمصداقية.
    " The Council reaffirms its support for the African UnionUnited Nationsled peace process for Darfur, hosted by Qatar, the work of the Joint African UnionUnited Nations Chief Mediator for Darfur, Mr. Djibril Bassolé, and the principles guiding the negotiations. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لعملية السلام من أجل دارفور التي يقودها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتستضيفها قطر، وللعمل الذي يقوم به كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، السيد جبريل باسولي، وللمبادئ التي يسترشد بها في المفاوضات.
    " The Council reaffirms its support for the peace process and calls upon the caretaker Government of Nepal and all political parties to redouble their efforts, to continue to work together in the spirit of consensus to fulfil the commitments that they made in the Comprehensive Peace Agreement and other agreements, and to resolve expeditiously the outstanding issues of the peace process. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لعملية السلام، ويهيب بحكومة نيبال المؤقتة وجميع الأحزاب السياسية أن تضاعف جهودها وتواصل العمل معا بروح من التوافق للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها في اتفاق السلام الشامل وغيره من الاتفاقات، وأن تقوم، على وجه السرعة، بحل المسائل التي لم تحسم بعد في عملية السلام.
    The Council reaffirms its support for the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur and urges all parties to ensure full and unhindered access for the Operation throughout the mission area and to allow humanitarian workers to provide assistance to all populations in need. UN ويعيد المجلس تأكيد دعمه للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ويحث كل الأطراف على ضمان وصول أفراد العملية المختلطة على نحو تام ودون عراقيل إلى مختلف أنحاء المنطقة التي تتواجد فيها البعثة وعلى السماح للعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية بتوفير المساعدة لجميع السكان المحتاجين.
    " The Council reaffirms its support for the United Nations Mission in the Sudan and reiterates its call for all parties to cooperate fully with the Mission in the discharge of its mandate in this crucial period, in particular by ensuring full, unhindered access and freedom of movement for Mission personnel and equipment, and for the delivery of materials for the referendums. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لبعثة الأمم المتحدة في السودان ويكرر دعوته جميع الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع البعثة في الاضطلاع بولايتها في هذه الفترة الحاسمة، وبخاصة بكفالة وصول موظفي البعثة ومعداتها على نحو تام ودون عوائق إلى مقاصدهم وكفالة حرية الحركة لهم ولعمليات تسليم المواد اللازمة للاستفتاءين.
    " The Council reaffirms its support for the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur and reiterates its call upon the Government of the Sudan and all relevant parties to cooperate fully with the Operation in discharging its mandate and to provide full unhindered access and freedom of movement, as well as its call for an end to impunity for those who attack peacekeepers and humanitarian workers. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويكرر دعوته حكومة السودان وجميع الأطراف المعنية إلى التعاون الكامل مع البعثة في الاضطلاع بولايتها وإتاحة إمكانية وصول أفرادها على نحو تام ودون عوائق إلى مقاصدهم وتأمين حرية الحركة لهم، ويكرر دعوته إلى وضع حد لإفلات من يهاجمون أفراد حفظ السلام والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية من العقاب.
    " The Council reaffirms its support for the work of the African Union Highlevel Implementation Panel on the Sudan and its Chairperson, President Thabo Mbeki, and notes the commitments made by the parties to the Comprehensive Peace Agreement at the Presidency meeting of 27 January 2011, and encourages them to continue to strive for a timely agreement on the implementation of outstanding Agreement issues. UN " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لعمل فريق التنفيذ الرفيع المستوى المعني بالسودان التابع للاتحاد الأفريقي ولرئيس الفريق الرئيس ثابو مبيكي، ويلاحظ الالتزامات التي تعهد بها طرفا اتفاق السلام الشامل في اجتماع الرئاسة الذي عقد في 27 كانون الثاني/يناير 2011، ويشجعهما على مواصلة السعي إلى التوصل إلى اتفاق في الوقت المناسب بشأن تنفيذ المسائل التي لم تحسم بعد في إطار الاتفاق.
    The Council reaffirms its support for the Transitional Federal Government as the legitimate authority in Somalia under the Transitional Federal Charter and notes the declaration on 22 June 2009 of a state of emergency as a result of the recent renewal in fighting led by AlShabaab and other violent opposition groups, which constitutes an attempt to remove that legitimate authority by force. UN ويعيد المجلس تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية باعتبارها السلطة الشرعية في الصومال بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويشير إلى إعلان حالة الطوارئ في 22 حزيران/يونيه 2009 نتيجة لتجدد القتال مؤخرا بقيادة تنظيم الشباب وغيره من الجماعات المعارضة المستخدمة للعنف، في محاولة منها لإزاحة السلطة الشرعية بالقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more