"ويغطي الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • covering the period from
        
    • covers the period from
        
    • it covers the period
        
    • covering the period of
        
    • and covers the period
        
    This is the fourth periodic report submitted by Liechtenstein, covering the period from July 2006 to May 2009. UN وهذا هو التقرير الدوري الرابع المقدم من ليختنشتاين، ويغطي الفترة من تموز/يوليه 2006 إلى أيار/مايو 2009.
    Last month, Tuvalu published its second Millennium Development Goals (MDGs) Progress Report covering the period from 2010 to 2011, which highlights the progress we have made to date towards achieving those goals. UN وفي الشهر الماضي، نشرت توفالو تقريرها المرحلي الثاني بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ويغطي الفترة من 2010 إلى 2011، ويبين التقدم المحرز حتى الآن صوب تحقيق تلك الأهداف.
    covering the period from 1 January 2007 to 30 June 2008 UN ويغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    It covers the period from 24 September 1996 to 26 March 1997. UN ويغطي الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 68/83 and covers the period from 1 July 2013 to 15 May 2014. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/83 ويغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 15 أيار/مايو 2014.
    The present report, submitted pursuant to paragraph 21 of General Assembly resolution 67/233, covers the period from 25 August 2012 to 10 August 2013. UN يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 67/233 ويغطي الفترة من 25 آب/أغسطس 2012 إلى 10 آب/أغسطس 2013.
    1. This is the twenty-fourth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 April to 9 July 2007. UN 1 - هذا هو التقرير الرابع والعشرون للجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، ويغطي الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 9 تموز/يوليه 2007.
    This is the eighth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 December 2002 to 21 February 2003. UN هذا هو التقرير الثامن الذي تعده لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية ويغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 21 شباط/فبراير 2003.
    1. This is the ninth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 22 February to 9 June 2003. UN 1 - هذا هو التقرير التاسع الذي تعده لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، ويغطي الفترة من 22 شباط/فبراير حتى 9 حزيران/يونيه 2003.
    A new social welfare and health-care planning system, with a 4-year action programme covering the period from 2000 to 2003, defined objectives and targets and contained non-binding guidelines for the municipalities, which were responsible for their practical implementation. UN وأوضح أن هاك نظاما جديدا لتخطيط الرعاية الاجتماعية والرعاية الصحية، ضمن برنامج يستمر أربع سنوات ويغطي الفترة من 2000 إلى 2003، يقوم بتحديد الغايات والأهداف ويتضمن مبادئ توجيهية غير ملزمة للبلديات، باعتبارها الجهات المسؤولة عن تنفيذه من الناحية العملية.
    On 14 December, UNAMI issued its latest human rights report covering the period from 1 January to 30 June 2009. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، أصدرت البعثة أحدث تقرير لها عن حقوق الإنسان، ويغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    The Council also has before it my report on the review and assessment of the implementation of the humanitarian programme established pursuant to resolution 986 (1995), covering the period from December 1996 to November 1998 (S/1999/481). UN ومعروض على المجلس أيضا تقريري عن استعراض وتقييم تنفيذ البرنامج اﻹنساني المنشأ عملا بالقرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، ويغطي الفترة من كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )S/1999/481(.
    The last report of that commission was presented to Parliament in August 1996, covering the period from 1 January 1994 to 31 December 1995 (see Annex 21). UN وكان تاريخ آخر تقرير وضعته اللجنـة إلى البرلمــان هـو آب/أغسطس ١٩٩٦، ويغطي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )انظر المرفق ٢١(.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 32 of General Assembly resolution 66/230 and covers the period from August 2011 to July 2012. UN يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 32 من قرار الجمعية العامة 66/230 ويغطي الفترة من آب/أغسطس 2011 إلى تموز/يوليه 2012.
    The present report covers the period from 1 October 2007 to 31 March 2008. UN ويغطي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 31 آذار/مارس 2008.
    It is the fourth report in the series and covers the period from June 2004 to June 2006. UN وهو التقرير الرابع في سلسلة هذه التقارير، ويغطي الفترة من حزيران/يونيه 2004 إلى حزيران/يونيه 2006.
    2. The present report is submitted pursuant to that request, and covers the period from August 1998 to July 1999. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم بناء على ذلك الطلب ويغطي الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٨ إلى تموز/يوليه ١٩٩٩.
    It covers the period from 1 October to 31 December 2000. UN ويغطي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The present report outlines the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and Beijing+5, and covers the period from 1998 to 2002. UN ويتعلق هذا التقرير بتنفيذ الاتفاقية وتنفيذ منهاج عمل وإعلان بيجين وبيجين + 5 ويغطي الفترة من عام 1998 إلى عام 2002.
    41. On 12 June 1998, the Committee received a report, transmitted by the Secretary-General pursuant to paragraph 14 of the memorandum of understanding, which was prepared by the Board of Auditors on the auditing of the United Nations escrow account covering the period of 10 December 1996 through 30 June 1997. UN ٤١ - تلقت اللجنة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ تقريرا أحاله اﻷمين العام عملا بالفقرة ١٤ من مذكرة التفاهم، وأعده مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حساب اﻷمم المتحدة للضمان المجمد ويغطي الفترة من ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more