"ويقابل الاحتياجات" - Translation from Arabic to English

    • requirements were offset
        
    • requirements are offset
        
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to public information services, the rental of equipment, and supplies and maintenance, as well as commercial communications. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الإعلامية واستئجار المعدات، وتوفير اللوازم، وأعمال الصيانة، والاتصالات التجارية.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for other services, which stemmed from the non-implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme owing to the political situation and insecurity in the country. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات من الخدمات الأخرى نجَم عن عدم تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظرا إلى الحالة السياسية وانعدام الأمن في البلد.
    The additional requirements were offset in part by lower requirements for training consultants as the planned training activities were conducted in-house. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات للخبراء الاستشاريين في مجال التدريب نظرا لإجراء الأنشطة التدريبية في داخل القوة.
    The additional requirements are offset in part by the proposed reduction of 184 national Security Guard posts. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا التخفيض المقترح لـ 184 وظيفة من وظائف الحراس الأمنيين الوطنيين.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of communications equipment. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات.
    The additional requirements were offset in part by lower requirements for training travel resulting from the reprioritization of training to internal programmes to maximize the participation of staff in training. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر لأغراض التدريب نتيجة لإعادة ترتيب أولويات التدريب على البرامج الداخلية من أجل تحقيق أعلى مشاركة للموظفين في التدريب.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for training-related travel owing to the fact that fewer trips were undertaken, as potential training participants were reassigned earlier than anticipated. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئياً انخفاض الاحتياجات للسفر المتصل بالتدريب نظراً إلى انخفاض عدد الرحلات، حيث أنه أعيد انتداب المشاركين المحتملين في التدريب بأسرع مما كان متوقعاً.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to self-sustainment, as some contingents were not fully self-sustained. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية من الموارد جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي نظراً إلى أن بعض الوحدات لم يكن مكتفياً ذاتياً تماماً.
    The additional requirements were offset in part by the higher vacancy rate of 8 per cent compared with the budgeted vacancy factor of 5 per cent. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا ارتفاع معدل الشغور بنسبة 8 في المائة مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    159. The overall requirements were offset in part by the decrease of 14 United Nations Volunteer positions. UN 159 - ويقابل الاحتياجات الإجمالية جزئياً انخفاضٌ بمقدار 14 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    The additional requirements were offset by reduced requirements under medical services, as the mission experienced a significantly lower number of hospitalizations than planned. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية خفض في الاحتياجات في إطار الخدمات الطبية نظرا لأن البعثة شهدت انخفاضا كبيرا في عدد نزلاء المستشفى يقل عما كان مخططا له.
    The additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to vehicle repair and maintenance which stemmed from lower actual maintenance cost and liability insurance as a result of more favourable insurance rates and the fact that fewer vehicles were insured due to the repatriation of military contingents. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بإصلاح المركبات وصيانتها بسبب انخفاض التكاليف الفعلية للصيانة وتأمين المسؤولية نتيجة لأسعار التأمين الأفضل وانخفاض عدد المركبات المؤمنة بسبب توزيع الوحدات العسكرية.
    The additional requirements were offset in part by reduced requirements for standard reimbursements to troop-contributing Governments stemming from delays in the planned deployment of two contingent units, the early repatriation of two units and the higher actual vacancy rate of 20 per cent than the 18 per cent budgeted. C. Monthly expenditure pattern UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض في مدفوعات سداد التكاليف بالمعدلات القياسية للحكومات المساهمة بقوات نتيجة التأخير في النشر المقرر لوحدتين عسكريتين، وإعادة أفراد وحدتين مبكرا إلى الوطن، وارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 20 في المائة عن المعدل المدرج في الميزانية، وقدره 18 في المائة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to standard troop cost reimbursement, recreational leave allowance and rations owing to the faster-than-anticipated repatriation of contingent personnel, and major equipment owing to the fact that some contingents units were not deployed to United Nations standards. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة، وبدل إجازة الاستجمام، وحصص الإعاشة نظراً إلى إعادة أفراد الوحدات إلى الوطن أسرع مما كان متوقعاً، وكذلك المعدات الرئيسية نظراً إلى أن بعض الوحدات لم تنشر حسب معايير الأمم المتحدة.
    The additional requirements were offset in part by unutilized amounts under military and police personnel, resulting from lower actual rotation costs for military contingent personnel and a higher vacancy rate for United Nations police than those estimated in the budget. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا المبالغ غير المستخدمة في بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والناتجة عن انخفاض تكاليف التناوب الفعلية لأفراد الوحدات العسكرية وارتفاع معدل الشغور لشرطة الأمم المتحدة مما هو مقدر في الميزانية.
    The additional requirements were offset in part by reduced requirements for printing and reproduction services, owing to delays in the finalization of the contract for the printing of the MONUC magazine, which commenced in January 2008, the change in the frequency of the publication of the MONUC magazine from 12 to 6 issues, and the use of in-house printing services for some publications. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى خدمات الطباعة والنسخ، بسبب التأخيرات في إنجاز عقد طباعة مجلة البعثة، الذي بدأ في كانون الثاني/يناير 2008، والتغيير في وتيرة نشر مجلة البعثة من 12 عددا إلى 6 أعداد، واستخدام خدمات الطباعة داخل البعثة لبعض المنشورات.
    The additional requirements were offset partially by lower requirements as a result of the acquisition of prefabricated facilities, as prefabricated structures from repatriated troops' camps were used to cover requirements ($1.4 million). UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئياً انخفاض الاحتياجات نظراً لاقتناء مرافق سابقة التجهيز باعتبار أن الهياكل سابقة التجهيز في معسكرات الوحدات التي أعيدت إلى الوطن تم استخدامها لتلبية الاحتياجات (1.4 مليون دولار).
    The additional requirements are offset in part by reduced operational costs in the areas of information technology, communications, and facilities and infrastructure. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئياً انخفاض في التكاليف التشغيلية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمرافق والهياكل الأساسية.
    The requirements are offset in part by the redeployment of hospitality to the Office of the Under-Secretary-General ($2,400). UN ويقابل الاحتياجات جزئيا نقل المبلغ المخصص للضيافة الى مكتب وكيل اﻷمين العام )٤٠٠ ٢ دولار(.
    The requirements are offset in part by the redeployment of hospitality to the Office of the Under-Secretary-General ($2,400). UN ويقابل الاحتياجات جزئيا نقل المبلغ المخصص للضيافة الى مكتب وكيل اﻷمين العام )٤٠٠ ٢ دولار(.
    30. The additional requirements are offset by reduced requirements for repairs and maintenance, liability insurance, spare parts and petrol, oil and lubricants caused by the reduction in the mission's fleet. UN 30 - ويقابل الاحتياجات الإضافية انخفاض في الاحتياجات فيما يتصل بالإصلاحات والصيانة والتأمين على المسؤولية وقطع الغيار والوقود والزيوت ومواد التشحيم ترتب على تقليص أسطول البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more