The maternal mortality rate is estimated at 400 per 100,000. | UN | ويقدر معدل وفيات الأمومة ب400 لكل 000 100 حالة. |
The HIV rate is estimated to be 7 per cent, with one of the highest rates of increase in Africa. | UN | ويقدر معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 7 في المائة، وهو من أعلى المعدلات تزايداً في أفريقيا. |
The adult literacy rate is estimated at 98 per cent. | UN | ويقدر معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار بنسبة 98 في المائة. |
The adult literacy rate is estimated at 98 per cent. | UN | ويقدر معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار بنسبة 98 في المائة. |
The total fertility rate was estimated at 3.5, with the highest rate of 4.4 in the Gaza Strip. | UN | ويقدر معدل الخصوبة الإجمالي بنسبة 3.5 في المائة، مع وجود أعلى معدل في قطاع غزة ويبلغ 4,4 في المائة. |
The maternal mortality rate is estimated at 666 per 100,000 live births. | UN | ويقدر معدل وفيات الأمهات بحوالي 666 وفاة في كل 000 100 مولود حي. |
The current growth rate is estimated at 2.3 per cent per annum. | UN | ويقدر معدل النمو الحالي بـ 2.3 في المائة سنويا. |
The annual natural growth rate is estimated at 3.1 per cent, but the actual population growth rate for the past decade has been 5 per cent. | UN | ويقدر معدل النمو الطبيعي السنوي بنسبة ٣,١ في المائة، لكن المعدل الفعلي لنمو السكان طيلة العقد الماضي بلغ ٥ في المائة. |
The annual natural growth rate is estimated at 3.1 per cent but the actual population growth rate for the past decade has been 5 per cent. | UN | ويقدر معدل النمو الطبيعي السنوي بنسبة ٣,١ في المائة، لكن المعدل الفعلي لنمو السكان كان ٥ في المائة طيلة العقد الماضي. |
The current return rate is estimated at 6,000 refugees per month, with about 150,000 refugees expected to return to Kosovo this year. | UN | ويقدر معدل العودة الحالي بـ 000 6 لاجئ شهريا، ومن المتوقع أن يعود إلى كوسوفو هذا العام حوالي 000 150 لاجئ. |
The total fertility rate is estimated at 3.5, with the highest rate of 4.4 in the Gaza Strip. | UN | ويقدر معدل الخصوبة الإجمالي بنسبة 3.5 في المائة مع وجود أعلى معدل في قطاع غزة ويبلغ 4.4 في المائة. |
The annual natural growth rate is estimated at 3.1 per cent. | UN | ويقدر معدل النمو الطبيعي السنوي بنسبة 3.1 في المائة. |
The global deforestation rate is estimated to be about 14.6 million ha per year. | UN | ويقدر معدل إزالة الغابات في العالم بحوالي 14.6 مليون هكتار في السنة. |
During period of pregnancy the death rate is estimated to be 31 percent; 45% during delivery and 24% during the following two months after delivery. | UN | ويقدر معدل الوفاة أثناء فترة الحمل بـ 31 في المائة، منها 45 في المائة أثناء الوضع و24 في المائة بعد شهرين من الولادة. |
The annual natural growth rate is estimated to be 3.1 per cent. | UN | ويقدر معدل النمو الطبيعي السنوي بنسبة 3.1 في المائة. |
The adult literacy rate is estimated at 98 per cent. | UN | ويقدر معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار بنسبة 98 في المائة. |
The adult literacy rate is estimated at 98 per cent. | UN | ويقدر معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار بنسبة 98 في المائة. |
The total fertility rate is estimated to be 7.44 children per woman in the Gaza Strip and 5.61 children per woman in the West Bank. | UN | ويقدر معدل الخصوبة الكلية للمرأة ﺑ ٤٤,٧ أطفال في قطاع غزة و١٦,٥ أطفال في الضفة الغربية. |
The under-5 mortality rate is estimated at 83 per 1,000 live births. | UN | ويقدر معدل الوفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة 83 حالة لكل 000 1 من المواليد الأحياء. |
Population pressure also aggravates the weak economic situation. The population growth rate is estimated at about 3 per cent per annum, with the urban population growing at an average rate of 4.3 per cent per annum. | UN | ويؤدي الضغط السكاني أيضا الى تفاقم الحالة الاقتصادية الضعيفة؛ ويقدر معدل النمو السكاني بحوالي ٣ في المائة سنويا، في حين ينمو السكان الحضريون بمعدل يبلغ متوسطه ٤,٣ في المائة سنويا. |
The current annual population growth rate was estimated at 1.7 per cent, although there were major regional differences. | UN | ويقدر معدل نمو السكان السنوي الحالي بنسبة ١,٧ في المائة وإن كانت هناك اختلافات كبيرة داخل المنطقة. |