"ويقدم التقرير أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the report also provides
        
    • it also provides
        
    • the report also presents
        
    • it also presents the
        
    • the report also gave
        
    • the report is also submitted
        
    • the report also puts
        
    • the report also gives
        
    • the report also provided
        
    • the report shall also provide
        
    the report also provides a brief overview of progress in programme implementation and concludes with some recommendations. UN ويقدم التقرير أيضا لمحة عامة موجزة عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج وينتهي ببعض التوصيات.
    the report also provides an update on the WHO Framework Convention on Tobacco Control and its implementation. UN ويقدم التقرير أيضا الجديد من المعلومات عن اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وعن تنفيذها.
    the report also provides information regarding the promotion and realization of the Declaration and implementation of the objectives of the second International Decade of the World's Indigenous People. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات تتعلق بالنهوض بالإعلان وإنفاذه، وبتطبيق أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    it also provides information on other recommendations adopted by the Board. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن التوصيات الأخرى التي اعتمدها المجلس.
    the report also presents an overview of the progress made by the United Nations system towards implementation of the Convention and describes relevant activities by civil society organizations and multi-stakeholder partnerships. UN ويقدم التقرير أيضا عرضا للتقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة في اتجاه تنفيذ الاتفاقية ويصف الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها منظمات المجتمع المدني وشراكات أصحاب المصلحة المتعددين.
    the report also provides the reasons for non-implementation and an indication of attendant resources broken down by sources of funding. UN ويقدم التقرير أيضا أسباب عدم تنفيذ بعض اﻷنشطة، ويبين الموارد المرتبطة باﻷنشطة موزعة حسب مصادر التمويل.
    the report also provides a comprehensive assessment of the current state of staff-management relations at United Nations Headquarters. UN ويقدم التقرير أيضا تقييما شاملا للحالة الراهنة للعلاقات بين الموظفين والإدارة داخل مقر الأمم المتحدة.
    the report also provides financing options and recommends a five-year assessment plan and the use of a letter of credit as the most appropriate financing mechanism. UN ويقدم التقرير أيضا خيارات التمويل ويوصي بوضع خطة للتقييم مدتها خمس سنوات واستخدام خطاب اعتماد بوصفه أنسب آلية للتمويل.
    the report also provides an assessment of the security situation and an update on operational matters, including security arrangements for the United Nations presence in Iraq. UN ويقدم التقرير أيضا تقييما للوضع الأمني وآخر المستجدات الخاصة بالمسائل التنفيذية.
    the report also provides useful recommendations for action. UN ويقدم التقرير أيضا توصيات باتخاذ إجراءات.
    the report also provides a framework for planning the second half of the Decade. UN ويقدم التقرير أيضا إطارا لتخطيط النصف الثاني من العقد.
    the report also provides a retrospective view on the developments relevant to the mission of the High-level Coordinator since it was established nearly four years ago. UN ويقدم التقرير أيضا عرضا تاريخيا للتطورات المتعلقة ببعثة المنسق الرفيع المستوى منذ إنشائها قبل نحو أربع سنوات.
    the report also provides a series of policy recommendations on how to plan and design sustainable urban mobility systems. UN ويقدم التقرير أيضا سلسلة من التوصيات المتعلقة بالسياسات بشأن كيفية التخطيط والتصميم لنظم التنقل الحضري المستدام.
    the report also provides an update of ongoing efforts to build the capacity of Palestinian institutions. UN ويقدم التقرير أيضا أحدث المعلومات عن الجهود الجارية لبناء قدرة المؤسسات الفلسطينية.
    it also provides examples of partnership initiatives among governmental organizations, as well as with vibrant civil society organizations with a sport focus. UN ويقدم التقرير أيضا أمثلة على مبادرات الشراكة فيما بين المنظمات الحكومية، وفيما بينها وبين مؤسسات المجتمع المدني النشطة.
    it also provides a road map with an action plan for implementing the recommendations. UN ويقدم التقرير أيضا خريطة طريق تتضمن خطة عمل لتنفيذ تلك التوصيات.
    it also provides an update on efforts to strengthen the ongoing integration process in the mission. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات حديثة عن الجهود المبذولة لتعزيز عملية التكامل الجارية في البعثة.
    the report also presents an analysis of recent patterns and trends relevant to the mandate and sets out a number of conclusions and recommendations. Contents UN ويقدم التقرير أيضا تحليلا للأنماط والاتجاهات الحديثة المتصلة بالولاية، ويبين عددا من الاستنتاجات والتوصيات.
    it also presents the first results from a new global initiative, the Learning Metrics Task Force, related to the measurement of learning outcomes. UN ويقدم التقرير أيضا النتائج الأولى لمبادرة عالمية جديدة، هي فرقة العمل المعنية بمقاييس التعلم، في ما يتعلق بقياس نتائج التعلم.
    47. the report also gave a synopsis of the changing role of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries and outlined some of the consequent adjustments in its objectives and organizational structure. UN 47 - ويقدم التقرير أيضا خلاصة عن الدور المتغير الذي تضطلع به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ويجمل بعض ما ينشأ عن ذلك من تعديلات في أهدافه وهيكله التنظيمي.
    the report is also submitted in response to General Assembly resolution 62/94 and Economic and Social Council resolution 2007/3. UN ويقدم التقرير أيضا استجابة لقرار الجمعية العامة 62/94 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/3.
    the report also puts forward suggestions regarding measures that could be taken to improve the efficiency of the management of conferences and meetings at the United Nations. UN ويقدم التقرير أيضا اقتراحات بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين كفاءة إدارة المؤتمرات والاجتماعات في الأمم المتحدة.
    the report also gives an account of the one-day meeting for small island developing States held during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN ويقدم التقرير أيضا سردا عن اجتماع الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عُقد خلال يوم واحد في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    the report also provided some initial observations on the Cell's significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations. UN ويقدم التقرير أيضا بعض الملاحظات الأولية حول أهمية الخلية بالنسبة لتخطيط عمليات الأمم المتحدة المعقدة لحفظ السلام.
    the report shall also provide information as to the manner in which the State Party inspected co-operated with the inspection team. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن الطريقة التي تعاونت بها الدولة الطرف موضع التفتيش مع فريق التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more