"ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • UNDP is
        
    • UNDP provides
        
    • the United Nations Development Programme is
        
    UNDP is providing a grant to the police in Sierra Leone to establish a community arms collection programme which emphasizes both capacity-building and licensing. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منحة للشرطة السيراليونية لاستحداث برنامج لجمع الأسلحة من المجتمعات يركز على بناء القدرات والترخيص على حد سواء.
    UNDP is also providing institutional strengthening assistance to China. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كذلك مساعدة تعزيز مؤسسي إلى الصين.
    The Technical Coordinating Committee stressed the need to complete a credible census of all security sector personnel, and UNDP is providing technical support for the exercise. UN وشددت لجنة التنسيق الفنية على ضرورة إجراء إحصاء كامل وموثوق لموظفي قطاع الأمن كافة، ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لهذه العملية.
    UNDP provides technical support to the Ministry of the Environment, which is responsible for mine clearance. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لوزارة البيئة التي تعد الجهة المسؤولة عن إزالة الألغام.
    UNDP provides both event- and process-driven support. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم حسب المناسبة وحسب العملية في آن معاً.
    UNDP provides a global perspective and local insight to help empower lives and build resilient nations. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منظورا عالميا ورؤية متعمقة محلية للمساعدة على تمكين الناس وبناء قدرة الأمم المتحدة على الصمود.
    the United Nations Development Programme is advising the Afghan Government on how to register voters and inform them about the election, and it is doing so with great skill and creativity. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة للحكومة الأفغانية بشأن كيفية تسجيل الناخبين وإبلاغهم بالانتخابات، وهو يقوم بذلك بمهارة وإبداع كبيرين.
    UNDP is also supporting recovery efforts in five Caribbean countries. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا الدعم إلى جهود الإنعاش في خمسة بلدان كاريبية.
    UNDP is assisting in the establishment of a national crime directorate and a criminal records management system. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة على إنشاء مديرية وطنية معنية بالجرائم ونظام لإدارة السجلات الجنائية.
    UNDP is supporting 30 countries in carrying out National Adaptation Programmes of Action, for which 10 follow-up projects are under development to date. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى 30 بلدا في تنفيذ خطط العمل الوطنية للتكيف الذي تجري بشأنه حتى الوقت الراهن صياغة 10 مشاريع للمتابعة.
    UNDP is supporting the scaling-up in all 20 ECOWAS and EAC countries. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لجميع بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة شرق أفريقيا وعددها 20 بلدا.
    UNDP is helping to build the capacity of national organizations and conducted three training workshops for national non-governmental organizations during the reporting period. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في بناء قدرات المنظمات الوطنية ونظم ثلاث حلقات عمل تدريبية للمنظمات غير الحكومية الوطنية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    UNDP is assisting the United Nations Country Teams and UNDP country offices in screening the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and UNDP programmes for climate change risks to ensure the effective use of official development assistance (ODA). UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية ومكاتبه القطرية من أجل فحص إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرامج البرنامج الإنمائي لتحديد ما إذا كانت تواجه مخاطر تتعلق بتغير المناخ وذلك بغية كفالة الاستفادة الفعالة من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    14. UNDP is currently providing support to Mongolia by focusing on strengthening the economic security and preserving the ecological balance of the country. UN 14 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا الدعم لمنغوليا عن طريق التركيز على تعزيز الأمن الاقتصادي والمحافظة على التوازن الإيكولوجي لهذا البلد.
    56. UNDP is also assisting the local authority in introducing an air pollution monitoring system in the municipality of Pancevo, which has a high concentration of petrochemical industries. UN 56 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا المساعدة للسلطة المحلية في الأخذ بنظام لرصد تلوث الهواء في مقاطعة بانسفو، التي يوجد فيها عدد كبير من الصناعات البتروكيميائية.
    UNDP provides electoral assistance within a larger United Nations context. UN 16 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة الانتخابية ضمن إطار الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً.
    14. UNDP provides technical support to the African Peer Review Panel and the secretariat. UN 14 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لأمانة الفريق الأفريقي لاستعراض الأقران والأمانة الآلية.
    18. The United Nations Development Programme (UNDP) provides a large number of electoral assistance programmes. UN 18 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكبر عدد من برامج المساعدة الانتخابية.
    597. The UNDP provides considerable support in terms of raising awareness in matters involving women's rights. UN 597 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم الكبير من ناحية إذكاء الوعي بقضايا تتعلق بحقوق المرأة.
    UNDP provides administrative and financial accounting support to UNTOP for externally funded activities of UNTOP and processes certain administrative expenditures of the Office. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في مجال الإدارة والمحاسبة المالية إلى المكتب فيما يخص أنشطة المكتب الممولة من موارد خارجية ويتولى معالجة بعض المصاريف الإدارية للمكتب.
    UNDP provides administrative and logistical support services to the Centre (ibid., para. 122). UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خدمات الدعم الإداري واللوجستي للمركز (المرجع نفسه، الفقرة 122).
    34. the United Nations Development Programme is also supporting a business development service to promote entrepreneurs. 1,076 youths (582 young men and 494 young women) were trained on business development and to date, 192 jobs for young men (110) and young women (82) were created in the agricultural and other business sectors. UN 34 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم أيضا لهيئة معنية بتطوير قطاع الأعمال من أجل تشجيع مباشري الأعمال الحرة. ولقد تلقى 076 1 شابا (582 من الشبان و 494 من الفتيات ) تدريبات على تطوير الأعمال، وأمكن حتى الآن خلق 192 وظيفة، منها 110 للشبان و 82 للفتيات ، في القطاع الزراعي وفي قطاعات الأعمال الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more