"ويقوم الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General shall
        
    • by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General will
        
    • the Secretary-General is
        
    • who shall
        
    • the Secretary-General of the
        
    • and the Secretary-General
        
    the Secretary-General shall circulate such communication to all States Parties. UN ويقوم الأمين العام بتعميم الرسالة على جميع الدول الأطراف.
    the Secretary-General shall immediately inform the other Members of the request and inquire whether they concur in it. UN ويقوم الأمين العام على الفور بإعلام سائر الأعضاء بهذا الطلب وسؤالهم عما إذا كانوا يوافقون عليه.
    the Secretary-General shall circulate such communication to all States Parties. UN ويقوم الأمين العام بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأطراف.
    The experts are nominated by the Secretary-General, in consultation with Member States, and appointed by the Council. UN ويقوم الأمين العام بترشيح الخبراء بالتشاور مع الدول الأعضاء، ويعتمد المجلس هذا الترشيح.
    the Secretary-General will inform the Peacebuilding Commission about the activation of this emergency facility. UN ويقوم الأمين العام بإبلاغ لجنة بناء السلام بتنشيط هذه التسهيلات الطارئة.
    12. the Secretary-General is currently identifying the significant reductions to meet the requirements decided by the General Assembly. UN ١٢ - ويقوم اﻷمين العام حاليا بتحديد التخفيضات الكبيرة اللازمة لتلبية المتطلبات التي قررتها الجمعية العامة.
    the Secretary-General shall notify the decision taken under this paragraph to the depositary. UN ويقوم الأمين العام بإخطار الوديع بالقرار المتخذ بموجب هذه الفقرة.
    the Secretary-General shall notify the decision taken under this paragraph to the depositary. UN ويقوم الأمين العام بإخطار الوديع بالقرار المتخذ بموجب هذه الفقرة.
    the Secretary-General shall immediately communicate the request, together with his recommendations, to the other Members of the United Nations. UN ويقوم الأمين العام على الفور بإبلاغ هذا الطلب، مشفوعا بتوصياته هو، إلى سائر أعضاء الأمم المتحدة.
    the Secretary-General shall appoint the Director of INSTRAW from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. UN ويقوم الأمين العام بتعيين مدير المعهد من بين مجموعة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي.
    the Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Parties to this Convention with a request that they indicate whether they favour a conference of Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويقوم الأمين العام عندئذ بإرسال التعديل المقترح إلى الأطراف في هذه الاتفاقية، طالباً إليها أن تبيِّن ما إذا كانت تحبِّذ عقد مؤتمر للأطراف كي ينظر في الاقتراح ويصوت عليه.
    the Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Parties to this Convention with a request that they indicate whether they favour a conference of Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويقوم الأمين العام عندئذ بإرسال التعديل المقترح إلى الأطراف في هذه الاتفاقية، طالباً إليها أن تبيِّن ما إذا كانت تحبِّذ عقد مؤتمر للأطراف كي ينظر في الاقتراح ويصوت عليه.
    the Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Parties to this Convention with a request that they indicate whether they favour a conference of Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويقوم الأمين العام عندئذ بإرسال التعديل المقترح إلى الأطراف في هذه الاتفاقية، طالباً إليها أن تبيِّن ما إذا كانت تحبِّذ عقد مؤتمر للأطراف كي ينظر في الاقتراح ويصوت عليه.
    the Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Contracting Parties to this Convention with a request that they indicate whether they favour a conference of Contracting Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويقوم الأمين العام عندئذ بإرسال التعديل المقترح إلى الأطراف المتعاقدة في هذه الاتفاقية، مع طلب تَبيين ما إذا كانت تُحبِّذ عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة، لكي ينظر في الاقتراح ويصوِّت عليه.
    the Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Parties to this Convention with a request that they indicate whether they favor a conference of Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويقوم الأمين العام عندئذ بإرسال التعديل المقترح إلى الأطراف في هذه الاتفاقية، طالباً إليها أن تُبيِّن ما إذا كانت تُحبِّذ عقد مؤتمر للأطراف كي ينظر في الاقتراح ويصوِّت عليه.
    the Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Parties to this Convention with a request that they indicate whether they favour a conference of Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويقوم الأمين العام عندئذ بإرسال التعديل المقترح إلى الأطراف في هذه الاتفاقية، طالباً إليها أن تبيِّن ما إذا كانت تحبِّذ عقد مؤتمر للأطراف كي ينظر في الاقتراح ويصوت عليه.
    the Secretary-General shall communicate any proposed amendments to States parties with a request to be notified whether they favour a meeting of States parties for the purpose of considering and deciding upon the proposals. UN ويقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأية تعديلات مقترحة مشفوعة بطلب إخطاره بما إذا كانت تفضل عقد اجتماع للدول الأطراف لغرض النظر في المقترحات والبت فيها.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Its 24 members are appointed for six-year terms by the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO. UN ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بتعيين أعضاء المجلس الـ 24 لمدة ست سنوات.
    Finally, the Secretary-General will appoint the judges upon the recommendation of the selection panel. UN ويقوم الأمين العام أخيرا بتعيين القضاة بناء على توصية لجنة الاختيار.
    8. the Secretary-General is currently identifying the significant reductions to meet the requirements set by the General Assembly. UN ٨ - ويقوم اﻷمين العام حاليا بتحديد التخفيضات الهامة اللازمة للوفاء للاحتياجات التي حددتها الجمعية العامة.
    1. Each State shall provide to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate to the other States, information on the implementation of the provisions of this set of provisions. UN 1- تزود كل دولة الأمين العام للأمم المتحدة بمعلومات عن تنفيذ أحكام مجموعة الأحكام هذه، ويقوم الأمين العام بتعميمها على الدول الأخرى.
    According to article 14 of the Statute of the Court, the vacancy shall be filled by the same method as that laid down for the regular election and the Secretary-General shall, within one month of the occurrence of the vacancy, issue the invitations for nominations provided for in article 5 of the Statute. UN وتنص المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة على أن التعيين في المناصب التي تشغر يجري بطريقة مماثلة للانتخابات العادية، ويقوم الأمين العام بإبلاغ دعوات الترشيح المنصوص عليها في المادة 5 من النظام الأساسي في غضون الشهر الذي يلي شغور المنصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more