the Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in Asia and the Pacific. | UN | ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
the Centre conducts research on exclusively peaceful applications of nuclear energy. | UN | ويقوم المركز ببحوث واسعة عن التطبيقات السلمية الخالصة للطاقة النووية. |
the Centre also assisted Member States in implementing the Convention. | UN | ويقوم المركز أيضاً بمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الاتفاقية. |
the Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in the Asia-Pacific region. | UN | ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
the GICHD will proceed with the sponsoring of the participants according to these decisions. | UN | ويقوم المركز بمباشرة رعاية الجهات المشاركة وفقاً لهذه القرارات. |
the Centre acts as the crisis management centre for the Head of Mission and other members of the Crisis Management Team. | UN | ويقوم المركز بدور مركز إدارة الأزمات لدى رئيس البعثة وأعضاء فريق إدارة الأزمات الآخرين. |
the Centre is reviewing the report. | UN | ويقوم المركز حاليا باستعراض هذا التقرير. |
the Centre annually prepares and publishes a report on the observance of human rights in Slovakia for the previous calendar year. | UN | ويقوم المركز سنوياً بإعداد ونشر تقرير عن مراعاة حقوق الإنسان في سلوفاكيا فيما يتعلق بالسنة |
678. the Centre performs the following types of activities: | UN | 678 - ويقوم المركز بأنشطة من الأنواع التالية: |
the Centre undertakes research, innovation and training. | UN | ويقوم المركز بأعمال البحث والابتكار والتدريب. |
Lastly, the Centre forged partnerships with other development agencies, both governmental and non-governmental, and with international organizations and development banks in the areas in which it had an advantage. | UN | ويقوم المركز بشراكات مع هيئات تنمية أخرى حكومية وغير حكومية ومنظمات دولية ومصارف إنمائية في مجالات تخصصه. |
the Centre promotes the exchange and dissemination of development experiences through technical assistance and training. | UN | ويقوم المركز بتعزيز تبادل الخبرات الإنمائية وتعميمها عبر المساعدة التقنية والتدريب. |
the Centre is directly involved in defending the rights and interests of women and promoting a policy of gender equality. | UN | ويقوم المركز مباشرة بالدفاع عن حقوق المرأة ومصالحها وتشجيع الأخذ بسياسة المساواة بين الجنسين. |
the Centre is self-financing, mainly supported by membership fees from some 900 members. | UN | ويقوم المركز على التمويل الذاتي، ويتلقى دعمه من رسوم أعضائه وعددهم حوالي 900. |
The patterns of sexual behaviour are being analysed by the Centre. | UN | ويقوم المركز بتحليل أنماط السلوك الجنسي. |
the Centre and the Armed Forces regularly inspected munitions and destroyed any which were defective. | UN | ويقوم المركز والقوات المسلحة بصورة منتظمة بعمليات تفتيش وبالتخلص من الذخائر العاطلة كافة. |
the Centre has also been developing tools and conducting training to support UNDP country offices. | UN | ويقوم المركز أيضا بوضع أدوات وإجراء دورات تدريبية لدعم المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي. |
In Denmark, the Centre treats refugees who have survived torture and undertakes research in torture and the sequelae of torture. | UN | ويقوم المركز في الدانمرك بعلاج اللاجئين الناجين من التعذيب، ويجري بحوثاً عن التعذيب ونتائجه. |
the GICHD will proceed with the sponsoring of the participants according to these decisions. | UN | ويقوم المركز بمباشرة رعاية الجهات المشاركة وفقاً لهذه القرارات. |
13.18 ITC carries out its technical cooperation activities in coordination with its parent bodies, UNCTAD and WTO. | UN | 13-18 ويقوم المركز بأنشطته الرئيسية في مجال التعاون التقني بالتنسيق مع هيئتيه الرئيسيتين، وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
the Regional Centre coordinates the implementation of the activities of the Office for Disarmament Affairs in the Asian and Pacific region. | UN | ويقوم المركز الإقليمي بتنسيق تنفيذ الأنشطة التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |