OIOS also notes that the Department has established the post of Resource Mobilization Specialist, in fulfilment of modality 12. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن الإدارة قد أنشأت وظيفة لأخصائي في حشد الموارد، وفاء بمقتضيات الطريقة 12. |
OIOS also notes that eligibility criteria under the Programme are very broad and could be modified to achieve a sharper and narrower focus. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن معايير الاستحقاق في إطار البرنامج فضفاضة ويمكن تغييرها توخيا لتركيز أدق. |
OIOS also notes that the budget cycle is such that, when the programme performance report in respect of one biennium gets tabled, the Assembly has already concluded its deliberations on the budget for the next. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن دورة الميزنة تعني أنه حين يقدم تقرير الأداء البرنامجي في إحدى فترات السنتين، تكون الجمعية العامة قد أنجزت بالفعل مداولاتها بشأن ميزانية فترة السنتين التالية. |
OIOS also notes that coordination and collaboration at the country level are further encouraged by the incorporation of these elements into their individual performance appraisal and incentive systems. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن التنسيق والتعاون على الصعيد القطري يحظيان بمزيد من التشجيع بدمج هذين العنصرين في نظم تقييم الأداء والحوافز الخاصة بكل منها. |
the Office also notes that no noticeable change in regard to the relationship with the regional centres has occurred since April 2001. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أنه لم يطرأ أي تغير ملحوظ على العلاقة مع المراكز الإقليمية منذ نيسان/أبريل 2001. |
OIOS also notes another initiative of the United Nations country team in India known as Solution Exchange. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا مبادرة أخرى لفريق الأمم المتحدة القطري في الهند تعرف باسم تبادل الحلول(). |
OIOS also notes duplicative indicators of achievement across the three subprogrammes of United Nations support for NEPAD, mirroring the lack of integrated result-oriented planning processes. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا ازدواجية في مؤشرات الإنجاز عبر البرامج الفرعية الثلاثة التابعة لبرنامج دعم الشراكة الجديدة، مما يعكس عدم وجود عمليات تخطيط متكاملة موجهة نحو تحقيق النتائج. |
OIOS also notes that the Department does not have a knowledge management strategy, although it has developed a draft evaluation policy, which was approved by its management in 2009. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن الإدارة تفتقر إلى استراتيجية لإدارة المعارف، رغم أنها وضعت مشروع سياسية للتقييم أقره المديرون من الإدارة في عام 2009. |
36. OIOS also notes that the Department of Political Affairs has developed an evaluation and monitoring policy. | UN | 36 - ويلاحظ المكتب أيضا أن الإدارة قد وضعت سياسة للتقييم والرصد. |
OIOS also notes that, without proper consultation, it is unlikely that the membership of the project selection committees can be fully cognizant or conversant with the actual needs of the ex-combatants. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أنه طالما لا تجرى مشاورات سليمة، من غير الراجح أن يكون أعضاء لجان اختيار المشاريع ملمّين تماما بالاحتياجات الفعلية للمقاتلين السابقين. |
OIOS also notes that Trust Fund resources are earmarked primarily for electoral observation activities, although the Division no longer conducts electoral observation unless specifically requested by the General Assembly or the Security Council. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن موارد الصندوق الاستئماني تخصص في المقام الأول لأنشطة مراقبة الانتخابات، على الرغم من أن الشعبة لم تعد تقوم بأعمال مراقبة الانتخابات إلا إذا طلبت منها الجمعية العامة أو مجلس الأمن ذلك تحديدا. |
11. OIOS also notes that more efforts are under way to further clarify the role of the Department of Political Affairs in relation to United Nations agencies. | UN | 11 - ويلاحظ المكتب أيضا أن هناك المزيد من الجهود التي تبذل حاليا لزيادة إيضاح دور الإدارة فيما يتعلق بوكالات الأمم المتحدة. |
OIOS also notes that the Department has undertaken training programmes with the United Nations System Staff College and the United Nations Institute for Training and Research involving regional organizations, and conducted several training sessions with the African Union in 2007 and 2008, with another planned for 2009. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن الإدارة قد اضطلعت مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببرامج للتدريب تشترك فيها المنظمات الإقليمية، كما اضطلعت بعدة دورات تدريبية مع الاتحاد الأفريقي في عامي 2007 و 2008، ومن المقرر الاضطلاع بدورة أخرى في عام 2009. |
6. OIOS also notes that similar recommendations on enhancing coordination of inter-agency coordinating bodies were made in the report of the High-level Panel on System-wide Coherence (see A/61/583). | UN | 6 - ويلاحظ المكتب أيضا أن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة تضمن توصيات مماثلة بشأن تعزيز تنسيق هيئات التنسيق المشتركة بين الوكالات (انظر A/61/583). |
OIOS also notes that the Commission on Human Settlements, in its resolution 17/8, had requested the Executive Director to consider the consolidation of the two flagship reports. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن لجنة المستوطنات البشرية طلبت، في قرارها 17/8 ()، إلى المدير التنفيذي أن ينظر في توحيد التقريرين الرئيسيين. |
OIOS also notes the adoption by the General Assembly of resolution 63/276, in which it requested the Secretary-General to submit a comprehensive report, including a clear definition of accountability and proposals on accountability mechanisms, a clear definition of roles and responsibilities, as well as a proposed detailed plan and road map for the implementation of the enterprise risk management and internal control framework. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا اعتماد الجمعية العامة للقرار 63/276، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا، يتضمن تعريفا واضحا للمساءلة، ومقترحات بشأن آليات المساءلة، وتعريفا واضحا للأدوار والمسؤوليات، فضلا عن خطة مقترحة مفصلة وخريطة طريق لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية. |
OIOS also notes the adoption by the General Assembly of resolution 63/276, in which it requested the Secretary-General to submit a comprehensive report, including a clear definition of accountability and proposals on accountability mechanisms, a clear definition of roles and responsibilities, as well as a proposed detailed plan and road map for the implementation of the enterprise risk management and internal control framework. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا اعتماد الجمعية العامة للقرار 63/276، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا، يتضمن تعريفا واضحا للمساءلة، ومقترحات بشأن آليات المساءلة، وتعريفا واضحا للأدوار والمسؤوليات، فضلا عن خطة مقترحة مفصلة وخريطة طريق لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية. |
OIOS also notes that several regional organizations that responded to the OIOS survey expressed dissatisfaction with the level of the Department's implementation of the modalities, which they rated as " fair " , " poor " or " very poor " . | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن العديد من المنظمات الإقليمية التي ردت على الاستقصاء الذي أجراه المكتب قد أعربت عن عدم الارتياح لمستوى تنفيذ الإدارة للطرائق، وكان تقديرها لذلك المستوى أنه " معقول " أو " سيء " أو " سيء للغاية " (). |
OIOS also notes that the Department is currently developing a human resources strategy and produced a human resources action plan for the sixth cycle (2009) in line with the senior management compacts with the Secretary-General. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن الإدارة تعكف في الوقت الراهن على وضع استراتيجية للموارد البشرية، وأنها قد أعدت خطة عمل للموارد البشرية خاصة بالدورة السادسة (2009)، تتماشى مع اتفاقات الإدارة العليا مع الأمين العام. |
the Office also notes that the United Nations Regional Centre in Asia and the Pacific has not yet been redeployed to Kathmandu, Nepal, although OIOS had recommended drawing up as soon as possible the relocation action plan with an appropriate deadline and subsequently implementing it. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن مركز الأمم المتحدة الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ لم يقم بعد بنقل مقره إلى كاثمندو بنيبال مع أن المكتب أوصى بأن تُوضع في أقرب وقت ممكن خطة عمل لنقل المقر مع تعيين الموعد الزمني المناسب وأن تنفذ هذه الخطة بعد ذلك. |