"ويلاحظ مع التقدير" - Translation from Arabic to English

    • notes with appreciation
        
    • noting with appreciation
        
    • are noted with appreciation
        
    • and noted with appreciation
        
    It notes with appreciation that some of the victims are being treated at the French medical centre in Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    It notes with appreciation that some of the victims are being treated at the French medical centre in Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    It notes with appreciation that some of the victims are being treated at the French medical centre in Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN ويلاحظ مع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Commending the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) for its first twelve months of operation, and noting with appreciation UNSOM's positive impact in supporting the Federal Government of Somalia (FGS) in the peace and reconciliation process, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال للأشهر الاثني عشر الأولى من عملها، ويلاحظ مع التقدير الأثر الإيجابي للبعثة في دعم حكومة الصومال الاتحادية في عملية السلام والمصالحة،
    The draft resolution notes with appreciation the contributions made by information centres and regional centres for disarmament. UN ويلاحظ مع التقدير مساهمات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمراكز الاقليمية لنزع السلاح.
    He notes with appreciation the Government's formal confirmation of his country visit to the Bahrain, which will be held in the first half of March 2012. UN ويلاحظ مع التقدير تأكيد الحكومة الرسمي لزيارته القطرية للبحرين، التي ستُجرى في النصف الأول من آذار/مارس 2012.
    He notes with appreciation the increase in the contributions received both from States and organizations, and recalls the importance of full cooperation with his mandate as stipulated in Human Rights Council resolution 16/33. UN ويلاحظ مع التقدير زيادة المساهمات الواردة من الدول والمنظمات على حد سواء، كما يشير إلى أهمية التعاون الكامل مع ولايته على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 16/33.
    It notes with appreciation the indication by the Secretary-General that further progress has been made towards the implementation of resolution 1701 (2006). UN ويلاحظ مع التقدير إشارة الأمين العام إلى إحراز المزيد من التقدم صوب تنفيذ القرار 1701 (2006).
    Recognizes the strong and widespread support for UNFPA activities and notes with appreciation the increased contributions and early payments made by several Member States. UN 2 - يعترف بالدعم القوي والواسع النطاق الذي تحظى به أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ويلاحظ مع التقدير زيادة تبرعات عدد من الدول الأعضاء وتسديدها في وقت مبكر؛
    Recognizes the strong and widespread support for UNFPA activities and notes with appreciation the increased contributions and early payments made by several Member States. UN 2 - يعترف بالدعم القوي والواسع النطاق الذي تحظى به أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ويلاحظ مع التقدير زيادة تبرعات عدد من الدول الأعضاء وتسديدها في وقت مبكر؛
    It notes with appreciation the efforts of the United Nations in that area and urges all States to report to its Register of Conventional Arms.] UN ويلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في هذا المجال ويحث جميع الدول على تقديم تقارير لسجلها الخاص باﻷسلحة التقليدية.[
    It notes with appreciation the efforts of the United Nations in developing principles for transparency in the transfer of conventional arms and invites all States to report to the Register of Conventional Arms.] UN ويلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في مجال وضع مبادئ بشأن الشفافية في نقل اﻷسلحة التقليدية ويدعو جميع الدول إلى تقديم تقارير إلى سجل اﻷسلحة التقليدية.[
    1. Welcomes the contribution of peacekeeping operations to a comprehensive strategy for durable peace and security, and notes with appreciation the contributions that peacekeepers and peacekeeping missions make to early peacebuilding; UN 1 - يرحب بإسهام عمليات حفظ السلام في وضع استراتيجية شاملة لتحقيق السلام والأمن بشكل مستدام، ويلاحظ مع التقدير مساهمات أفراد حفظ السلام وبعثات حفظ السلام في المراحل المبكرة من بناء السلام؛
    3. Appreciates the quality of technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with beneficiaries, development partners and other international organizations and notes with appreciation that expenditures in 2013 increased as compared with previous years; UN 3- يقدر جودة أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين والمنظمات الدولية الأخرى ويلاحظ مع التقدير ارتفاع نفقات 2013 مقارنة بالسنوات السابقة؛
    4. Welcomes efforts to integrate the policy contents of the Global Jobs Pact into the activities of international financial institutions and other relevant organizations, and in that regard notes with appreciation the initiatives undertaken by the United Nations development system to promote the Pact; UN 4 - يرحب بالجهود الرامية إلى إدماج المضمون المتعلق بالسياسات العامة من الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في أنشطة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات المعنية الأخرى، ويلاحظ مع التقدير في ذلك الصدد المبادرات التي يتخذها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للترويج للميثاق؛
    1. Welcomes the contribution of peacekeeping operations to a comprehensive strategy for durable peace and security and, notes with appreciation the contributions that peacekeepers and peacekeeping missions make to early peacebuilding; UN 1 - يرحب بإسهام عمليات حفظ السلام في استراتيجية شاملة لتحقيق السلام والأمن الدائمين، ويلاحظ مع التقدير مساهمات أفراد حفظ السلام وبعثات حفظ السلام في بناء السلام في وقت مبكر؛
    1. Welcomes the contribution of peacekeeping operations to a comprehensive strategy for durable peace and security and, notes with appreciation the contributions that peacekeepers and peacekeeping missions make to early peacebuilding; UN 1 - يرحب بإسهام عمليات حفظ السلام في استراتيجية شاملة لتحقيق السلام والأمن الدائمين، ويلاحظ مع التقدير مساهمات أفراد حفظ السلام وبعثات حفظ السلام في بناء السلام في وقت مبكر؛
    Noting with concern the continuing high level of sexual violence, including the Walikale and Fizi rapes, and noting with appreciation the progress in the follow-up by the authorities of the Democratic Republic of the Congo with convictions of perpetrators and reparations to victims, UN وإذ يلاحظ بقلق استمرار الارتفاع الشديد لأعمال العنف الجنسي، بما في ذلك عمليتي الاغتصاب اللتين حدثتا في واليكالي وفيزي، ويلاحظ مع التقدير إحراز تقدم في مساعي سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية في إدانة مرتكبي هذه الأعمال ودفع التعويضات للضحايا،
    3. The continuing efforts of the Office of Internal Oversight Services to improve its relationships with management and with all Member States, and to coordinate its programme with other oversight bodies, including the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit, are noted with appreciation. UN 3 - ويلاحظ مع التقدير ما يبذله مكتب خدمات الرقابة الداخلية من جهود مستمرة لتحسين علاقته مع الإدارة ومع جميع الدول الأعضاء، ولتنسيق برنامجه مع الهيئات الرقابية الأخرى، بما في ذلك مجلس المراجعين الخارجيين للحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    It commended the Management Evaluation Unit for its work and noted with appreciation the high number of complaints disposed of every year. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي بوحدة التقييم الإداري لأعمالها، ويلاحظ مع التقدير ارتفاع عدد الشكاوى المنجزة كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more