We've worked out the dolphins seem to be here, and we can do the drone work, so this is our kind of best bet. | Open Subtitles | لقد عملت بها ويبدو أن الدلافين لوجودي هنا، ويمكننا أن نفعل العمل بدون طيار، لذلك هذا هو لدينا نوع من أفضل رهان. |
we can do that if we draw motivation from the realization that the idea of integrated sustainable development, where we optimize our response to the interlinked security challenges, is not some abstraction for environmentalists. | UN | ويمكننا أن نفعل ذلك إذا استخلصنا الدوافع من الإدراك بأن فكرة التنمية المتكاملة المستدامة، التي نواجه بها على النحو الأمثل التحديات الأمنية المتشابكة، ليست فكرة مجردة ولدت من خيال أنصار البيئة. |
we can do this, and much more, if there is more regional cooperation. | UN | ويمكننا أن نفعل ذلك، وأكثر منه، إذا كان هناك المزيد من التعاون الإقليمي. |
we can do this, but only if we move forward with the seriousness and sense of common purpose that this moment demands. | UN | ويمكننا أن نفعل هذا، ولكن فقط إذا تحركنا قدما بجدية وبحس من الغرض المشترك الذي يتطلبه هذا الوقت. |
we can do so if we rededicate ourselves to the ideals of the United Nations Charter. | UN | ويمكننا أن نفعل ذلك إذا ما التزمنا من جديد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة. |
we can do something about it, and with strong global leadership, we will. | UN | ويمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك، وبقيادة عالمية قوية، سنقوم بذلك. |
we can do it here, at this organizational meeting. | UN | ويمكننا أن نفعل ذلك هنا، في هذه الجلسة التنظيمية. |
we can do this by providing the much-needed support and resources to enable the ad hoc International Tribunals to bring to justice those who are responsible for atrocities both in Bosnia and in Rwanda. | UN | ويمكننا أن نفعل ذلك بتوفير الدعم والموارد التي تمس الحاجة اليها لتمكين هاتين المحكمتين الدوليتين المخصصتين من أن تقدما إلى العدالة المسؤولين عن ارتكاب الفظائع في كل من البوسنة ورواندا. |
So we are three strong, formidable women and we can do anything we want. | Open Subtitles | لذلك نحن ثلاثة قوية، والنساء هائلة ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده. |
We've adapted the Blink Drive to its engines before, and we can do it again. | Open Subtitles | لقد قمنا بتكييف محرك بلينك لمحركاته من قبل، ويمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى. |
We've adapted the Blink Drive to its engines before, and we can do it again. | Open Subtitles | لقد قمنا بتكييف محرك الطرفة لمحركاتها من قبل، ويمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى. |
That's then and I will withdraw and we can do anything you want. | Open Subtitles | ومن ثم سأتقاعد ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده. |
Mankind can finally be set free, and we can do it, Robert. | Open Subtitles | أخيراً يمكن للناس أن يتحرروا "ويمكننا أن نفعل ذلك يا "روبرت |
We are both grown people, and we can do with them as we please. | Open Subtitles | نحن راشدان، ويمكننا أن نفعل بجسدينا ما نشاء |
we can do something about it. | UN | ويمكننا أن نفعل شيئاً حيال ذلك. |
we can do it. We must do it. | UN | ويمكننا أن نفعل ذلك، ويجب أن نفعله. |
We all get flashes that we can do it again, but it's... | Open Subtitles | كلنا قد حصلنا على ومضات، ويمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى، ولكن... |
we can do that on foot. | Open Subtitles | ويمكننا أن نفعل ذلك سيراً على الأقدام |
we can do this. It's what we do. | Open Subtitles | ويمكننا أن نفعل هذا هذا ما نقوم به |
we can do that because we have vastly improved our rice productivity by providing our farmers with microfinancing, improved seed varieties, cheap but appropriate farm technology and affordable fertilizers. | UN | ويمكننا أن نفعل ذلك لأننا حققنا تحسنا كبيرا في إنتاجيتنا للأرز من خلال تقديم التمويل البالغ الصغر لمزارعينا، وتحسين نوعيات البذور، وتوفير التكنولوجيا الزراعية الرخيصة ولكن المناسبة وتوفير الأسمدة بأسعار ميسورة. |