"ويمكن أن تشمل هذه التدابير" - Translation from Arabic to English

    • such measures could include
        
    • these measures could include
        
    • such measures may include
        
    • those measures may include
        
    • these measures may include
        
    • these could include
        
    • these measures can include
        
    • which could include the
        
    • such measures can include
        
    • such measures could possibly include
        
    • they could include
        
    such measures could include the creation of a dedicated registry account for JI, either in a Party's national registry or in a separate JI registry. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير إنشاء حساب مكرس للتنفيذ المشترك، سواء في سجل وطني لطرف ما أو في سجل منفصل للتنفيذ المشترك.
    such measures could include compelling disarmament of the combatants or armed elements. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير فرض نـزع سلاح المتحاربين أو العناصر المسلحة.
    these measures could include updated implementation and reporting guidance so that the efficiency and substance of notifications made pursuant to the Convention will be further improved in accordance with the Nuclear Safety Action Plan. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير تحديث التوجيهات المتعلقة بالتنفيذ والإبلاغ حتى يتسنى زيادة تحسين الإخطارات المقدمة عملا بالاتفاقية من حيث نجاعتها ومضمونها وفقا لخطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية.
    such measures may include income-generating alternatives and incentives for voluntary return of weapons. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير إيجاد بدائل لتوليد الدخل وحوافز لتسليم الأسلحة بصورة طوعية.
    those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of [ODS] that are the subject of noncompliance is ceased so that [exporting] [importing] Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; " UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير احتمال اتخاذ التدابير الواردة في المادة 4 مثل وقف إمدادات [المواد المستنفدة للأوزون] موضوع عدم الامتثال بحيث لا تساهم الأطراف [المصدرة] [المستوردة] في استمرار حالة عدم الامتثال؛ "
    these measures may include the freezing of financial assets. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير الحجز على الأصول المالية.
    such measures could include the Revolving Credit Fund in some form, or other measures, including those rejected in the past. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير صندوق الائتمان الدائر بشكل ما، أو تدابير أخرى من بينها تلك التي رفضت في الماضي.
    such measures could include requests for international assistance if Governments feel themselves unable to fulfil this obligation. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير طلب المساعدة الدولية اذا شعرت الحكومات أنها لا تستطيع الوفاء بالتزاماتها.
    such measures could include an unrealistically short period for the statute of limitation or the granting of a general amnesty. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير فترة قصيرة بدرجة غير واقعية للتقادم أو منح العفو العام.
    such measures could include, inter alia: UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير جملة أمور منها ما يلي:
    such measures could include sequestering, injunctions, restriction orders, monitoring of enterprises or accounts, and others. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير الحجز والأوامر الزجرية وأوامر التقييد ومراقبة المنشآت أو الحسابات، وما إلى ذلك.
    such measures could include the establishment of a permanent mechanism. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير إنشاء آلية دائمة.
    These measures could include: UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير ما يلي:
    these measures could include increased foreign capital flows, both private and official, and institutional reforms to reverse capital flight. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير زيادة تدفقات رأس المال الأجنبي، الخاص والرسمي معاً، وإجراء اصلاحات مؤسسية لقلب مسار هروب رأس المال.
    these measures could include resuscitating compensatory financing, on a more user-friendly basis, to offset the effects of commodity price shocks on the economies of the LDCs. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير إعادة إحياء التمويل التعويضي على أساس أيسر استخداماً، للتعويض عن آثار صدمات أسعار السلع الأساسية على اقتصادات أقل البلدان نمواً.
    such measures may include a personal assistant in order to ensure a focused aid to the particular person with disabilities. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير مساعداً شخصياً لضمان تقديم معونة مركزة للشخص المعاق بعينه.
    those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of [ODS] that is the subject of noncompliance is ceased so that [importing/exporting] Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; " UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير احتمال اتخاذ الإجراءات الواردة في المادة 4 مثل وقف إمدادات [المواد المستنفدة للأوزون] موضوع عدم الامتثال بحيث لا تساهم الأطراف [المصدرة] [المستوردة] في استمرار حالة عدم الامتثال؛ "
    These measures may include: UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير ما يلي:
    these could include bilateral or multilateral agreements on monitoring and information sharing between States Parties. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن الرصد وتبادل المعلومات بين الدول الأطراف.
    These measures can include: UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير ما يلي:
    (p) To take steps to design and implement preventive and comprehensive anti-bullying measures, including in educational settings, that address bullying and peer-directed aggression against children, including against indigenous children, which could include the training of educators and family members and also raising awareness of this matter among children; UN (ع) اتخاذ الخطوات اللازمة لإعداد وتنفيذ تدابير وقائية وشاملة لمكافحة تسلط الأقران، بما في ذلك في المؤسسات التعليمية، على نحو يكفل التصدي للتسلط والاعتداء الموجهين ضد الأقران من الأطفال، بمن فيهم أطفال الشعوب الأصلية، ويمكن أن تشمل هذه التدابير تدريب العاملين في مجال تربية الأطفال وأفراد الأسرة وكذلك توعية الأطفال بهذه المسألة؛
    such measures can include streamlined processes for establishing and registering trading companies or shell companies, as noted in paragraph 112 above (the latter particularly in some island jurisdictions). UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير تبسيط عمليات تأسيس وتسجيل الشركات التجارية أو الشركات الوهمية كما ورد في الفقرة 112 أعلاه (وهذه الأخيرة توجد على وجه الخصوص في بعض الولايات القضائية الجزرية).
    They could include: UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more