"ويمكن استعراض" - Translation from Arabic to English

    • could be reviewed
        
    • can be reviewed
        
    • may be reviewed
        
    • might be reviewed
        
    The arrangement could be reviewed, to see whether these briefings could be covered by existing funding for the induction programme. UN ويمكن استعراض هذا الترتيب لتحديد ما إذا كان يمكن تغطية أنشطة الإحاطة هذه من التمويل المتوفر لبرنامج التوجيه.
    Implementation of that programme could be reviewed at future intergovernmental meetings, including those of the Global Forum. UN ويمكن استعراض تنفيذ البرنامج في الاجتماعات الحكومية الدولية المقبلة، بما في ذلك اجتماعات المنتدى العالمي.
    Internationally recognized principles embodied in existing conventions could be reviewed. UN ويمكن استعراض المبادئ المعترف بها دوليا والتي تتضمنها الاتفاقيات القائمة.
    The Panel’s treatment of the payment or relief to others claims can be reviewed in annex II. UN 78- ويمكن استعراض معاملة الفريق للمطالبات المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للآخرين في المرفق الثاني.
    17. The broad themes highlighted in both tables above can be reviewed with two different approaches: systemic and substantive. UN 17 - ويمكن استعراض المواضيع العامة المبرزة في كلا الجدولين باتباع نهجين مختلفين: نهج نظمي ونهج موضوعي.
    Targets may be reviewed on the basis of what will be achievable with the funds received. UN ويمكن استعراض الأهداف على أساس ما سيمكن تحقيقه بما يتم تلقيه من أموال.
    Internationally recognized principles embodied in existing conventions could be reviewed. UN ويمكن استعراض المبادئ المعترف بها دوليا والتي تتضمنها الاتفاقيات القائمة.
    The coordination process could be reviewed at the next session of the Group of Experts. UN ويمكن استعراض عملية التنسيق في الدورة القادمة لفريق الخبراء.
    Implementation of the benchmarks could be reviewed on a monthly basis. UN ويمكن استعراض تنفيذ تلك المعايير بصفة شهرية.
    The staffing level of the component could be reviewed by the end of the year. UN ويمكن استعراض مستوى ملاك موظفي هذا العنصر بحلول نهاية العام.
    The configuration and tasks of this component could be reviewed by the end of 2004. UN ويمكن استعراض شكل ومهام هذا العنصر بحلول نهاية عام 2004.
    This limit could be reviewed when the Secretary-General submits the implementation report called for in paragraph 17 above. UN ويمكن استعراض هذا الحد حينما يقدم الأمين العام تقرير التنفيذ المطلوب في الفقرة 17 أعلاه.
    This example could be reviewed for applicability in other regions. UN ويمكن استعراض هذا المثال وبحث إمكانية تطبيقه في مناطق أخرى.
    This could be reviewed on a biennial basis as new experts are elected and based on their language requirements. UN ويمكن استعراض ذلك على أساس كل سنتين حيث يجري انتخاب خبراء جدد، وعلى أساس الاحتياجات اللغوية.
    Documents that record the training of employees can be reviewed to ensure that training is complete and appropriate to the tasks assigned to those employees. UN ويمكن استعراض الوثائق التي تسجل تدريب الموظفين، لضمان أن يكون التدريب مكتملاً ومناسباً للمهام المسندة إلى الموظفين.
    Documents that record the training of employees can be reviewed to ensure that training is complete and appropriate to the tasks assigned to those employees. UN ويمكن استعراض الوثائق التي تسجل تدريب الموظفين، لضمان أن يكون التدريب مكتملاً ومناسباً للمهام المسندة إلى الموظفين.
    Documents that record the training of employees can be reviewed to ensure that training is complete and appropriate to the tasks assigned to those employees. UN ويمكن استعراض الوثائق التي تسجل تدريب الموظفين، لضمان أن يكون التدريب مكتملاً ومناسباً للمهام المسندة إلى الموظفين.
    Inspection, testing and assessment of used computing equipment can be reviewed to ensure that efficient and environmentally sound management is taking place in accordance with facility and legal requirements. UN ويمكن استعراض فحص المعدات الحاسوبية المستعملة واختبارها وتقييمها لضمان أن الإدارة الفعالة والسليمة بيئياً تتم وفقاً لمتطلبات المرفق والمتطلبات القانونية.
    Inspection, testing and assessment of used computing equipment can be reviewed to ensure that efficient and environmentally sound management is taking place in accordance with facility and legal requirements. UN ويمكن استعراض فحص المعدات الحاسوبية المستعملة واختبارها وتقييمها لضمان أن الإدارة الفعالة والسليمة بيئياً تتم وفقاً لمتطلبات المرفق والمتطلبات القانونية.
    Such priorities may be reviewed on a regular basis. UN ويمكن استعراض تلك الأولويات على أساس منتظم.
    Such studies might be reviewed through flexible, step-by-step consultations that could initially attend to sectors and policies with the most promising opportunities and specific needs for cooperation. UN ويمكن استعراض تلك الدراسات عن طريق مشاورات مرنة ومرحلية يمكن أن تتناول في اﻷول القطاعات والسياسات العامة التي توفر الفرص الواعدة أكثر من غيرها والاحتياجات المحددة للتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more