Credit cards can be used at the ATM machines, but a PIN number is required for cash withdrawal. | UN | ويمكن استعمال بطاقات الائتمان في أجهزة الصرف الآلي، لكن سحب النقد يتطلب رقم تحديد الهوية الشخصية. |
ICT can be used as a tool for promoting interactive learning and research. | UN | ويمكن استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة للتشجيع على التعلم والبحث التفاعليين. |
The Global Entrepreneurship Monitor can be used to compare Denmark with other countries. | UN | ويمكن استعمال أرقام الهيئة العالمية لرصد مباشرة الأعمال الحرة في مقارنة الدانمرك بالدول الأخرى. |
The document used in Uppsala Salagatan remand prison could be used as an example. | UN | ويمكن استعمال الوثيقة الموجودة في سجن أوبسالا سالاغاتن كمثال. |
The existing CCA Guidelines could be used for elaborating on the social aspects; | UN | ويمكن استعمال المبادئ التوجيهية الحالية للتقييم القطري الموحد للتوسع في الجوانب الاجتماعية؛ |
The results of this model may be used to make social policy decisions. | UN | ويمكن استعمال نتائج هذا النموذج لاتخاذ قرارات السياسة الاجتماعية. |
These data can be used to determine whether interventions have resulted in the desired outcome. | UN | ويمكن استعمال هذه البيانات لتقرير ما إذا كانت التدخلات قد أدت إلى النتيجة المرجوة. |
Accountability can be used to expose problems and identify reforms that will enhance health systems for all. | UN | ويمكن استعمال المساءلة لكشف المشاكل وتحديد الإصلاحات التي تعزز النظام الصحي من أجل الجميع. |
All its curriculum materials can be used in both Microsoft and OSS environments. | UN | ويمكن استعمال جميع مواد المقرر في بيئتي مايكروسوفت وبرمجيات المصدر المفتوح. |
Such animal studies can be used as part of weight of evidence evaluation; | UN | ويمكن استعمال هذه الدراسات المتعلقة بالحيوانات كجزء من تقييم وزن الأدلة؛ |
Public-private partnerships can be used to improve the delivery of basic services, such as energy and water, facilitate access to larger financing opportunities and enhance skills. | UN | ويمكن استعمال الشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص لتحسين تقديم الخدمات الأساسية، مثل الطاقة والمياه، وتيسير الوصول إلى فرص مالية أكبر، وصقل المهارات. |
Information and communication technologies can be used to promote teacher training and to reach larger numbers of children. | UN | ويمكن استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتشجيع تدريب المعلمين ولبلوغ أعداد أكبر من الأطفال. |
Information about an IP address can be used to ascertain the identity and location of an individual and track their online activity. | UN | ويمكن استعمال المعلومات المتعلقة بعنوان بروتوكول الإنترنت للتّأكّد من هوية فرد ما وموقعه وتعقب أنشطته على الشبكة. |
The Global Entrepreneurship Monitor can be used to compare Denmark with other countries. | UN | ويمكن استعمال أرقام المرصد العالمي للأعمال الحرة في مقارنة الدانمرك بالدول الأخرى. |
Such a coordinating framework can be used in place of national plans of action where these do not yet exist or where they are proving unwieldy. | UN | ويمكن استعمال هذا الإطار مكان خطط العمل الوطنية حيثما لم تكن هذه الأخيرة موجودة بعد أو حيثما كان استعمالها صعباً. |
Relatively small quantities of public resources could be used to attract private investment. | UN | ويمكن استعمال مقادير صغيرة نسبيا من الموارد العامة ﻷجل اجتذاب الاستثمار الخاص. |
Such pooled resources could be used to finance joint research and operational activities, on the basis of joint project formulation and preparation. | UN | ويمكن استعمال مثل هذه الموارد المجمعة لتمويل اﻷنشطة البحثية والتشغيلية المشتركة، على أساس وضع المشاريع وتحضيرها بصورة مشتركة. |
The Chair's summary could be used as the basis for regional consultations with a view to building a regional consensus on key elements for the framework ahead of the Preparatory Meeting. | UN | ويمكن استعمال موجز الرئيس كقاعدة للمشاورات الإقليمية بغية بناء توافق إقليمي حول العناصر الرئيسية للإطار قبل انعقاد الاجتماع التحضيري. |
Rosters of qualified candidates from one advertisement may be used to fill related vacant functions | UN | ويمكن استعمال قوائم المرشحين المؤهلين من إعلان ما لملء الوظائف ذات الصلة. |
Taxes, subsidies and controls of production and distribution channels may be used for this purpose, targeting the poor. | UN | ويمكن استعمال الضرائب والإعانات وضبط قنوات الإنتاج والتوزيع لهذا الغرض بما يفيد الفقراء. |
These instances may be used independently for different purposes. | UN | ويمكن استعمال تلك الأمثلة مستقلَّةً عن بعضها البعض لأغراض مختلفة. |
Standard provisions might be used at the beginning of each agreement, but the substance then tended to vary widely. | UN | ويمكن استعمال أحكام نموذجية في مستهل كل اتفاق، غير أن المضمون يميل إلى أن يتغير كثيراً. |