"ويمكن استكشاف" - Translation from Arabic to English

    • could be explored
        
    • can be explored
        
    • might be explored
        
    • may be explored
        
    Reflections and further deliberations on this important subject could be explored, formulated and agreed upon. UN ويمكن استكشاف إمكانية التفكير مليا ومواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع الهام وصياغتهما والاتفاق عليهما.
    A more extensive use of this instrument could be explored, as the long-term horizon in forestry investments is compatible with the political risk guarantees. UN ويمكن استكشاف إمكانية التوسع في الاستفادة من هذا الصك، حيث إن الأفق الزمني الطويل للاستثمارات في مجال الغابات يناسب ضمانات المخاطر السياسية.
    Further cooperation opportunities could be explored in advancing a common message on sustainable forest management based on the Collaborative Partnership on Forests Strategic Framework for Forests and Climate Change. UN ويمكن استكشاف المزيد من فرص التعاون بطرح رسالة مشتركة بشأن الإدارة المستدامة للغابات تستند إلى الإطار الاستراتيجي للغابات وتغير المناخ، التابع للشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    The complementarity can be explored between the CST and the STAP on these matters. UN ويمكن استكشاف التكامل بين لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني حول هذه الأمور.
    The potential for cooperation in South Asia might be explored through a subregional meeting, to be convened with the support of the UNCCD secretariat and the GM, as appropriate. UN ويمكن استكشاف إمكانات التعاون في جنوب آسيا من خلال اجتماع دون إقليمي، يعقد بدعم من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية، حسب الاقتضاء.
    Other options may be explored, taking into account the analysis and conclusions of the Group of Experts. UN ويمكن استكشاف خيارات أخرى، مع مراعاة تحليل فريق الخبراء والنتائج التي توصل إليها.
    A proposed technology mechanism and compulsory licences for clean technologies could be explored to ensure access to clean technologies. UN ويمكن استكشاف آلية تكنولوجية وتراخيص إلزامية مقترحة فيما يتعلق بالتكنولوجيات النظيفة لضمان الوصول إلى هذه التكنولوجيات.
    The feasibility of creating international mechanisms for the settlement of extradition disputes could be explored. UN ويمكن استكشاف جدوى إنشاء آليات دولية لتسوية المنازعات المتعلقة بتسليم المجرمين.
    The feasibility of creating international mechanisms for the settlement of extradition disputes could be explored. UN ويمكن استكشاف جدوى إنشاء آليات دولية لتسوية المنازعات المتعلقة بتسليم المجرمين.
    That potential could be explored, especially in light of the improved coordination mechanisms put in place by the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery. UN ويمكن استكشاف هذه اﻹمكانية، لا سيما على ضوء آليات التنسيق المحسنة التي وضعتها لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    The interest to be trained in the methodology could be explored among the agencies involved in the Task Force UN ويمكن استكشاف مدى رغبة الوكالات المشاركة في فرقة العمل في تلقي التدريب على هذه المنهجية
    Technical assistance for analysis & remediation costs to developing countries or countries with economies in transition could be explored. UN ويمكن استكشاف المساعدة التقنية في تكاليف التحليل والمعالجة التي تتكبدها البلدان النامية أو البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Technical assistance for analysis & remediation costs to developing countries or countries with economies in transition could be explored. UN ويمكن استكشاف المساعدة التقنية في تكاليف التحليل والمعالجة التي تتكبدها البلدان النامية أو البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Information and communications technologies could be explored to provide training to delegates worldwide in advance of policy sessions of the Commission. UN ويمكن استكشاف الاستفادة من تقنيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتقديم التدريب للمندوبين في جميع أنحاء العالم قبل انعقاد الدورات السياسية للجنة التنمية المستدامة بوقت مناسب.
    Issue-based grouping could be explored and nothing in the rules of procedure prevents such a group making its views known. UN ويمكن استكشاف مبدأ تشكيل المجموعات على أساس المواضيع، علماً بأن ليس في النظام الداخلي ما يمنع مثل هكذا مجموعات من التعبير عن وجهات نظرها.
    Other options could be explored in the form of a separate agency that could be entrusted with the task of building cooperation with other countries and thereby attracting investments. UN ويمكن استكشاف خيارات أخرى تتخذ شكل وكالة منفصلة يمكن أن يعاد إليها بمهمة إقامة التعاون مع البلدان الأخرى وبالتالي اجتذاب الاستثمارات.
    A number of modalities can be explored, to be applied individually or in combination. UN ويمكن استكشاف عدد من الطرائق في هذا الصدد، تُطبق على حدة أو في شكل مزيج منها.
    The links between human rights conventions and their jurisprudence and policy measures can be explored in inter-committee dialogue, in collaboration among treaty bodies and in a multidisciplinary forum consisting of Governments, intergovernmental organizations, civil society and academic institutions. UN ويمكن استكشاف الصلات بين اتفاقيات حقوق الإنسان والفقه القانوني المترتب عليها وتدابير السياسات في حوار بين اللجان، وذلك في تعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وفي منتدى متعدد التخصصات، يضم الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية.
    Other systems can be explored that combine sustainability requirements (limiting overfishing) and redistributive aims based on human rights norms and standards. UN ويمكن استكشاف أنظمة أخرى مختلفة تجمع بين متطلبات الاستدامة (الحد من الصيد المفرط) وأهداف إعادة التوزيع استنادا إلى قواعد ومعايير حقوق الإنسان.
    The extent to which this is feasible might be explored, taking into account resource requirements, the fact that competition authorities operate on an episodic basis to deal with specific competition problems arising in individual markets where appropriate, and the need to maintain confidentiality of sensitive business information. UN ويمكن استكشاف مدى امكانية مع عدم نسيان الاحتياجات من الموارد وكون السلطات المعنية بالمنافسة تعمل من حين إلى آخر لمعالجة مشاكل محددة تتصل بالمنافسة في فرادى اﻷسواق عند الاقتضاء، وضرورة الحفاظ على سرية المعلومات التجارية الحساسة.
    The extent to which this is feasible might be explored, taking into account resource requirements, the fact that competition authorities operate on an episodic basis to deal with specific competition problems arising in individual markets where appropriate, and the need to maintain confidentiality of sensitive business information. UN ويمكن استكشاف مدى امكانية ذلك، على أن يؤخذ في الاعتبار أن اﻷمر يحتاج إلى موارد وأن السلطات المعنية بالمنافسة مطالبة من حين إلى آخر أن تعالج مشاكل محددة تتصل بالمنافسة في فرادى اﻷسواق عند الاقتضاء، وأن الضرورة تقضي بالحفاظ على سرية المعلومات التجارية الحساسة.
    Financing opportunities like microcredit facilities, cooperatives and carbon financing (e.g., through the Clean Development Mechanism) may be explored and broadened. UN ويمكن استكشاف الفرص المتاحة للتمويل، مثل تسهيلات القروض الصغيرة، والتعاونيات، والتمويل المخصص لخفض انبعاثات الكربون (مثل آلية التنمية النظيفة)، والتوسع فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more