A decision of the Federal Court of Appeal can be appealed, with leave, to the Supreme Court of Canada. | UN | ويمكن الطعن في قرار صادر عن محكمة الاستئناف الاتحادية، بعد الإذن بذلك، أمام المحكمة العليا في كندا. |
The decision can be appealed to the Dispute Tribunal; | UN | ويمكن الطعن في هذا القرار لدى محكمة المنازعات؛ |
Such statement may be appealed to the Equality and Anti-discrimination Tribunal. | UN | ويمكن الطعن في هذا البيان أمام محكمة المساواة ومناهضة التمييز. |
A refusal to hire may be appealed in court. | UN | ويمكن الطعن في مثل هذا الرفض أمام المحكمة. |
That decision could be appealed to the Supreme Administrative Court. | UN | ويمكن الطعن في هذا القرار أمام المحكمة الادارية العليا. |
The need to prolong the postponement was re-evaluated thereafter, and all such orders could be challenged in a petition to the Supreme Court. | UN | وبعد ذلك يتم إعادة تقييم الحاجة إلى التأجيل ويمكن الطعن في جميع هذه الأوامر من خلال تقديم التماس إلى المحكمة العليا. |
These control measures can be appealed without suspensive effect before the Minister for Integration. | UN | ويمكن الطعن في تدابير الرقابة هذه لدى وزير شؤون اللاجئين والمهاجرين والإدماج دون أن يكون لهذا الطعن أثر واقف. |
The decision of the Disciplinary Panel can be appealed to the Disciplinary Chamber of the Supreme Court. | UN | ويمكن الطعن في قرار الهيئة التأديبية لدى الدائرة التأديبية التابعة للمحكمة العليا. |
Its decisions can be appealed to one of the migration courts. | UN | ويمكن الطعن في قراراته لدى إحدى محاكم الهجرة. |
Decisions by the Appellate Court can be appealed to the Supreme Court. | UN | ويمكن الطعن في قرارات محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا. |
Decisions by the Appellate Court can be appealed to the Supreme Court. | UN | ويمكن الطعن في قرارات محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا. |
A refusal to hire may be appealed in court. | UN | ويمكن الطعن في رفض توظيف امرأة أمام المحكمة. |
This decision may be appealed at the Republic of Croatia Administrative Court, within 30 days, by filing a complaint. | UN | ويمكن الطعن في هذا القرار أمام المحكمة الإدارية لجمهورية كرواتيا في غضون 30 يوما من تاريخ صدوره، عن طريق تقديم شكوى. |
Any refusal to grant refugee status may be appealed against before the Discretionary Remedy Committee. | UN | ويمكن الطعن في قرار عدم منح مركز لاجئ لدى لجنة التظلم الإداري. |
Denials could be appealed, and NGOs could also reapply if they had been refused. | UN | ويمكن الطعن في الطلبات المرفوضة، وتستطيع المنظمات غير الحكومية كذلك أن تتقدم بطلباتها إذا ما تم رفضها. |
Such incarcerations were subject to periodic judicial review in a civil district court every six months and the decision could be appealed before the Supreme Court. | UN | ويخضع زجهم في السجون بهذه الطريقة لمراجعة قضائية دورية أمام محكمة محلية مدنية، كل ستة أشهر، ويمكن الطعن في القرار أمام المحكمة العليا. |
The decisions of the military court of appeal could be appealed before the Supreme Court. | UN | ويمكن الطعن في الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف العسكرية أمام المحكمة العليا. |
The action could be challenged in court as an infringement of property rights or illegal seizure of property. | UN | ويمكن الطعن في هذه الإجراءات أمام القضاء بدعوى التعدي أو إساءة استعمال السلطة. |
The legitimacy of the detention warrant could be challenged, in which case the judge must consult with and question the suspect. | UN | ويمكن الطعن في شرعية أمر الاحتجاز، وعلى القاضي عندئذ مقابلة المشتبه فيه واستجوابه. |
The constitutional validity of the Act can be challenged in Australian courts, though no such action has been taken yet, and its operation will be determined by those courts. | UN | ويمكن الطعن في دستورية هذا القانون في المحاكم اﻷسترالية، رغم أنه لم يتخذ حتى اﻵن إجراء من هذا القبيل، وهذه المحاكم هي التي ستقرر العمل به. |
The judgements of the National High Court are subject to appeal before the Supreme Court. | UN | ويمكن الطعن في الأحكام التي تصدرها المحكمة العليا الوطنية أمام المحكمة العليا. |
The procedures followed by the cantons may be challenged at two levels. | UN | ويمكن الطعن على مستويين اثنين في الإجراءات التي تقوم بها الكانتونات. |
appeals may be lodged when the appointing authority is accused of having violated the principle of the independence of the judiciary. | UN | ويمكن الطعن عندما تُتهم السلطة المخولة بتعيين القضاة بانتهاك مبدأ استقلالية السلطة القضائية. |