"ويمكن النظر أيضا" - Translation from Arabic to English

    • could also be considered
        
    • may also be considered
        
    • consideration could also be
        
    • might also be considered
        
    • consideration might also be
        
    • consideration may also be
        
    The following measures could also be considered as possible ways to strengthen and improve confidence among States: UN ويمكن النظر أيضا في التدابير التالية باعتبارها سبل محتملة لتعزيز وتحسين الثقة فيما بين الدول:
    A fourth P, on partnership, could also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في عنصر رابع يتعلق بالشراكة.
    The cancellation of debt for the poorest countries could also be considered to allow them to concentrate their resources on poverty reduction programmes. 2. Foreign direct investment UN ويمكن النظر أيضا في إمكانية إلغاء ديون البلدان الأشد فقرا لتمكينها من تركيز مواردها على برامج الحد من الفقر.
    The qualifications mentioned are minimum requirements and other qualifications may also be considered. UN والمؤهلات المذكورة هي الحد اﻷدنى من الشروط، ويمكن النظر أيضا في مؤهلات أخرى.
    consideration could also be given to establishing a decision-making process comprising people from civil society, government, private sector and United Nations backgrounds -- either to make the funding decisions or to review decisions annually. UN ويمكن النظر أيضا في إنشاء عملية لصنع القرار تضم أفرادا من المجتمع المدني والحكومات والقطاع الخاص والأفراد ذوي الخبرة بأعمال الأمم المتحدة - إما لاتخاذ قرارات التمويل أو لاستعراض القرارات سنويا.
    The permissibility of video link evidence before the extraterritorial court might also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في جواز تقديم الأدلة أمام المحكمة الخارجية عن طريق وصلة فيديو.
    consideration might also be given to how breaches of the code might be addressed. UN ويمكن النظر أيضا في كيفية التصدي لانتهاكات المدونة.
    Proposals for changing the present action threshold could also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في مقترحات أخرى لتغيير الحد اﻷدنى الحالي المطلوب لاتخاذ إجراءات.
    Arrangements could also be considered for special ties to Belgrade, without giving Belgrade any authority in such communities. UN ويمكن النظر أيضا في إنشاء ترتيبات لإقامة علاقات خاصة مع بلغراد، دون إعطاء بلغراد أية سلطات على هذه الطوائف.
    The holding of informal interactive dialogues to address existing challenges could also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في إجراء حوارات تفاعلية للتصدي للتحديات القائمة.
    Similar measures could also be considered for low-income countries and other structurally weaker economies such as those in Africa, with the aim of improving economic conditions through raising income levels and export earnings. UN ويمكن النظر أيضا في تدابير مماثلة لصالح البلدان المنخفضة الدخل والاقتصادات اﻷخرى اﻷضعف هيكلياً، كتلك الواقعة في افريقيا، وذلك بهدف تحسين الظروف الاقتصادية من خلال رفع مستويات الدخل وحصائل التصدير.
    Publishing the materials of the congress for distribution to various educational, research, governmental, judicial and public institutions throughout the world could also be considered, but would depend on the availability of resources. UN ويمكن النظر أيضا في نشر مواد المؤتمر لتوزيعها على شتى المؤسسات التعليمية والبحثية والحكومية والقضائية والعامة في مختلف أنحاء العالم، غير أن ذلك سيتوقف على توافر الموارد.
    The role of the United Nations and IOM in providing a coherent and robust inter-agency response to the challenges and opportunities of migration, including by supporting the Global Forum on Migration and Development and its outcomes, could also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في دور الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة في القيام باستجابة متماسكة وقوية ومشتركة بين الوكالات لتحديات وفرص الهجرة، بطرق منها دعم المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية ونتائجه.
    Similar measures could also be considered for low-income countries and other structurally weaker economies such as those in Africa, with the aim of improving economic conditions through raising income levels and export earnings. UN ويمكن النظر أيضا في تدابير مماثلة لصالح البلدان ذات الدخل المنخفض والاقتصادات اﻷخرى اﻷضعف هيكليا، كتلك الواقعة في أفريقيا، وذلك بهدف تحسين الظروف الاقتصادية من خلال رفع مستويات الدخول وحصائل التصدير.
    Proposals for changing the present action threshold could also be considered. [A/52/47, annex X, section II, para. 9; also in annex XI, section II, para. 13] UN ويمكن النظر أيضا في مقترحات أخرى لتغيير الحد الأدنى الحالي المطلوب لاتخاذ إجراءات. [A/52/47، المرفق العاشر، الفرع الثاني، الفقرة 9؛ وأيضا المرفق الحادي عشر، الفرع الثاني، الفقرة 13]
    Other justifiable reasons may also be considered subject to departmental exigencies. UN ويمكن النظر أيضا في أسباب أخرى لها ما يبررها، بشرط تلبية المتطلّبات الإدارية.
    The promotion of communities of cross-practices may also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في تعزيز مجتمعات الأنشطة التي يتم فيها تبادل الممارسات.
    As new resources permit, other measures may also be considered - a support network or safety net for people not able to fend for themselves, for example. UN ويمكن النظر أيضا في اتخاذ تدابير أخرى، بقدر ما تسمح به الموارد الجديدة، مثل اقامة شبكة لﻹعالة أو حصن أمان لﻷشخاص غير القادرين على إعالة أنفسهم.
    consideration could also be given to the holding of a regular review by the competent intergovernmental bodies of UNCTAD and of the WTO of issues relating to their mutual cooperation. UN ويمكن النظر أيضا في إجراء استعراض منتظم من جانب الهيئات الحكومية الدولية المختصة في اﻷونكتاد وفي منظمة التجارة العالمية للقضايا ذات الصلة بالتعاون المتبادل بينهما.
    consideration could also be given to different submission schedules for different gases, with some data provided annually and others less regularly. UN ويمكن النظر أيضا في جداول زمنية لتقديم البيانات تختلف باختلاف الغازات، على أن تقدم بعض البيانات سنويا وبعضها اﻵخر بصورة أقل انتظاما من ذلك.
    Relevant work within the Convention on Biological Diversity, such as the guidelines under the programme of work on article 8 (j), and within the World Intellectual Property Organization (WIPO) might also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في الأعمال ذات الصلة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، مثل المبادئ التوجيهية في إطار برنامج العمل بشأن المادة 8 (ي)، وفي إطار المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    33. A further consideration might also be whether to hold a major conference during the Decade, perhaps mid-Decade, or at the end of the Decade, in order to evaluate the programme of activities or for some other major purpose. UN ٣٣ - ويمكن النظر أيضا في عقد مؤتمر كبير خلال العقد، ولعل ذلك يكون في منتصف العقد، أو في نهايته، لتقييم برنامج اﻷنشطة أو ﻷي غرض رئيسي آخر.
    Further consideration may also be given to control measures regarding the production such as prevention and sound management of generated waste. UN ويمكن النظر أيضا في تدابير مراقبة تتعلق بالإنتاج، مثل التصرف الوقائي والسليم في النفايات المنتجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more