"ويمكن الوقوف" - Translation from Arabic to English

    • can be found
        
    • can be seen
        
    • may be found
        
    • to be found
        
    • could be found
        
    • can be identified
        
    • can also be found
        
    Information on the Early Childhood Development Agreement can be found in the Introduction to the present report. UN ويمكن الوقوف على اتفاق نماء الطفل في المرحلة المبكرة من الطفولة في مقدمة هذا التقرير.
    Such indications can be found both in the legislative and the judicial fields. UN ويمكن الوقوف على اشارات كهذه في الميدانين القانوني والقضائي.
    Many examples can be found where traditional societies developed communal rules for managing a scarce resource. UN ويمكن الوقوف على العديد من الأمثلة وضعت فيها المجتمعات التقليدية قواعد عامة لإدارة الموارد النادرة.
    The first major change can be seen in this Hall. UN ويمكن الوقوف على التغير الرئيسي الأول في هذه القاعة.
    A particularly clear example may be found in a report by the United Nations Secretary-General on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations: UN ويمكن الوقوف على مثال واضح للغاية بهذا الشأن في تقرير للأمين العام للأمم المتحدة عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حيث ورد ما يلي:
    Such clauses can be found in the International Agreements on Tropical Timber, Olive Oil, Coffee and Jute. UN ويمكن الوقوف على أحكام في الاتفاقات الدولية للأخشاب المدارية، وزيت الزيتون والبن والجوت.
    Details of our work can be found on our web site, so I will spare members the statistics relating to what we do. UN ويمكن الوقوف على تفاصيل عملنا في موقعنا على شبكة الإنترنت، ولذلك، لن أطيل على الأعضاء بذكر الإحصائيات المتعلقة بما نقوم به.
    These can be found for present purposes by examining in particular how States and courts set about the task of identifying the law. UN ويمكن الوقوف عليها للأغراض الحالية بالقيام، على وجه الخصوص، بدراسة سبل تعامل الدول والمحاكم مع مهمة تحديد القانون.
    A parallel can be found in the United Nations system. UN ويمكن الوقوف على وجه شبه لذلك في منظومة الأمم المتحدة.
    Another recent private initiative aiming at the elaboration of Principles of Asian Contract Law (PACL) can be found in Asia since 2009. UN ويمكن الوقوف في آسيا على مبادرة خاصة حديثة أخرى تُجرى منذ عام 2009 لبلورة مبادئ قانون العقود الآسيوي.
    Detailed legal frameworks and regulations can be found in the Law on Courts and Law on Prosecutors' Office. UN ويمكن الوقوف على أُطر وأنظمة قانونية مفصلة في القانون المتعلق بالمحاكم والقانون المتعلق بمكتب النائب العام.
    Examples of this can be found in countries as different in levels of development and political culture as Switzerland and Costa Rica. UN ويمكن الوقوف على أمثلة على ذلك في بلدان تمر بمستويات مختلفة من التنمية والثقافة السياسية من قبيل سويسرا وكوستاريكا.
    Further details can be found in the Board's report on the financial statements of UNITAR for 1993. UN ويمكن الوقوف على تفاصيل أخرى في تقرير المجلس عن البيانات المالية لليونيتار لعام ١٩٩٣.
    " Possible limitations upon the power of expulsion can be seen in the provisions of certain municipal systems ... UN ' ' ويمكن الوقوف على القيود التي ترد على صلاحية الطرد في أحكام بعض النظم المحلية ...
    A similar phenomenon can be seen in the taxation of high-income earners, who are also relatively more mobile. UN ويمكن الوقوف على الظاهرة نفسها فيما يتعلق بفرض الضرائب على ذوي الدخل العالي الذين يشكلون أيضا مجموعة أكثر حركة نسبيا.
    The impact of some of these results can be seen in the descriptions, which include some book reviews, of work carried out during the year. UN ويمكن الوقوف على أثر بعض هذه النتائج في بيانات العمل المضطلع به خلال العام، والذي يشمل مراجعة بعض الكتب.
    Examples of such global common interests may be found in the growing number of international treaties and customary law concerned with the protection of the global environment or of areas of common interest or concern. UN ويمكن الوقوف على أمثلة لهذه المصالح المتعلقة بالمشاعات العالمية في عدد متزايد من المعاهدات الدولية وفي القانون العرفي المتعلق بحماية البيئة العالمية أو المناطق ذات المصلحة أو الأهمية المشتركة.
    A recommendation on the nature of future UNDP assistance to Myanmar may be found in chapter VII. English UN ويمكن الوقوف في الفصل السابع على توصية بشأن طابع المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميانمار في المستقبل.
    61. The most recent extended pronouncement of the Court on its basic approach is to be found in Germany v. Italy, in which it said: UN 61 - ويمكن الوقوف على أحدث بيان موسَّع للمحكمة عن نهجها الأساسي في قضية ألمانيا ضد إيطاليا، حيث قالت:
    Clear examples of the difficulty of distinguishing between goods and services could be found in transactions involving entertainment articles such as music or video records. UN ويمكن الوقوف على أمثلة واضحة على صعوبة التمييز بين السلع والخدمات في الصفقات المتعلقة بالسلع الترفيهية كالتسجيلات الموسيقية أو المرئية.
    4. Two types of " available and effective remedies " created by the Organization can be identified to illustrate the Organization's practice. UN 4 - ويمكن الوقوف على نوعين من " سبل الانتصاف المتوافرة والفعالة " التي استحدثتها المنظمة لتوضيح ممارسة المنظمة.
    For planning purposes, the information on the types of logistical support that the United Nations would provide under the first phase of this scenario would be the same in the initial phase as option II and can also be found below. UN ولأغراض التخطيط، تكون المعلومات المتعلقة بأنواع الدعم اللوجستي التي ستقدمها الأمم المتحدة في إطار المرحلة الأولى من هذا السيناريو هي نفس المعلومات المتعلقة بالمرحلة الأولية للخيار الثاني، ويمكن الوقوف عليها أدناه أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more