Special consideration should be given to the specific situation and needs of developing countries, and, as appropriate, of countries with economies in transition. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لﻷوضاع والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وكذلك، حسب الاقتضاء، للاحتياجات واﻷوضاع الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Serious consideration should be given to developing and establishing an international norm for States in dealing with stockpiles of surplus material. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار جدي لاستحداث وإرساء قاعدة دولية للدول في معالجة مسألة مخزونات المواد الفائضة. |
Special consideration should be given to drinking waters and other essentials for human needs. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لمياه الشرب وغير ذلك من المتطلبات الأساسية لتلبية احتياجات الإنسان. |
attention should be given to ensuring that disadvantaged and marginalized farmers, including women farmers, have equitable access to water and water management systems, including sustainable rain harvesting and irrigation technology. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار لضمان وصول المزارعين المحرومين والمهمشين، بمن فيهم المزارعات، وصولاً منصفاً إلى موارد المياه ونظم إدارتها، بما في ذلك التكنولوجيا المستدامة لجمع مياه الأمطار وللري. |
Particular account should be taken of the needs of developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية. |
Special consideration should be given to the economic and cost implications of such technologies and their role in bringing ICT to underprivileged sections of the population in developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص للآثار الاقتصادية والآثار المتصلة بالتكاليف، المترتبة على هذه التكنولوجيا ودورها في توصيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى شرائح السكان المحرومة في البلدان النامية. |
consideration should be given to developing processes by which such a pool could be created. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار إلى تطوير عمليات تؤدي إلى خلق مثل هذه القائمة أو السجل. |
:: Serious consideration should be given to the role of resolutions. | UN | :: وينبغي إيلاء اعتبار جاد لدور القرارات. |
Special consideration should be given to avoid placing undue burdens on creditor developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لتجنب تحميل البلدان النامية الدائنة بأعباء لا مبرر لها. |
Special consideration should be given to avoid placing undue burdens on creditor developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لتجنب تحميل البلدان النامية الدائنة بأعباء لا مبرر لها. |
consideration should be given to the question whether in fact the majority of agenda items need to be examined on an annual basis. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار لمسألة ما إذا كان يلزم في الواقع دراسة معظم بنود جدول الأعمال سنويا أم لا. |
Special consideration should be given to the least developed countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لأقل البلدان نمواً. |
consideration should be given to ensuring that such reviews became an ongoing feature of the Organization's management. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار لضمان أن تصبح عمليات الاستعراض هذه سمة مستمرة من سمات إدارة المنظمة. |
Particular consideration should be given to the special needs of small island and land-locked developing countries and the least developed countries; | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لما للبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية وأقل البلدان نموا من احتياجات خاصة؛ |
Special consideration should be given to the specific situation and needs of developing countries, and, as appropriate, of countries with economies in transition. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لﻷوضاع والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وكذلك، حسب الاقتضاء، للاحتياجات واﻷوضاع الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Special consideration should be given to the specific situation and needs of developing countries, and, as appropriate, of countries with economies in transition. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لﻷوضاع والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وكذلك، حسب الاقتضاء، للاحتياجات واﻷوضاع الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص إلى القيود التجارية المتبقية والناشئة التي تقيد الوصول إلى الأسواق، وخاصة بالنسبة للمنتجات ذات القيمة المضافة. |
Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص إلى التقييدات التجارية المتبقية أو الناشئة التي من شأنها تقييد الوصول إلى اﻷسواق، وخاصة بالنسبة للمنتجات ذات القيمة المضافة. |
attention should be given to ensuring that disadvantaged and marginalized farmers, including women farmers, have equitable access to water and water management systems, including sustainable rain harvesting and irrigation technology. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار لضمان وصول المزارعين المحرومين والمهمّشين، بمن فيهم المزارعات، وصولاً منصفاً إلى المياه ونظم إدارتها، بما في ذلك التكنولوجيا المستدامة لجمع مياه الأمطار وللري. |
Particular account should be taken of the needs of developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية. |
Particular account should be taken of the need to encourage cooperation among developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص للحاجة إلى تشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية. |
Particular account should be taken of the need to encourage cooperation among developing countries. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص للحاجة إلى تشجيع التعاون فيما بين البلدان النامية. |