"وينطوي ذلك" - Translation from Arabic to English

    • this has
        
    • this involves
        
    • this implies
        
    • this entails
        
    • this includes
        
    • this would involve
        
    • this would imply
        
    • that would imply
        
    • this will involve
        
    • it implies
        
    • that implied
        
    • this would entail
        
    this has long-lasting consequences for all aspects of women's lives. UN وينطوي ذلك على عواقب بعيدة اﻷثر بالنسبة لجميع الجوانب الحياتية للمرأة.
    this has long-lasting consequences for all aspects of women's lives. UN وينطوي ذلك على عواقب بعيدة اﻷثر بالنسبة لجميع الجوانب الحياتية للمرأة.
    this involves a complex process of legal and institutional reform, judicial action, specific policies, and special reparations procedures. UN وينطوي ذلك على عملية معقدة من الإصلاح القانوني والمؤسسي والإجراءات القضائية والسياسات المخصصة وتدابير التعويضات الخاصة.
    this implies an increase in inputs such as fertilizer and machinery, both of which may entail greater energy use. UN وينطوي ذلك على زيادة في بعض المدخلات مثل السماد واﻵلات، وكلاهما قد يستتبع استعمال المزيد من الطاقة.
    this entails communicating a compelling vision of UNHCR's role in addressing the challenges of forced displacement and drawing attention to impact on the ground. UN وينطوي ذلك على إيصال رؤية مؤثرة لدور المفوضية في التصدي لتحديات التشريد القسري ولفت الانتباه إلى الأثر على أرض الواقع.
    this includes acknowledgement by all staff of: UN وينطوي ذلك على إقرار كافة الموظفين بما يلي:
    this has implications at both the national and international levels. UN وينطوي ذلك على آثار على الصعيدين الوطني والدولي.
    this has the potential to enhance the visibility of the Institute at least cost. UN وينطوي ذلك على إمكانية إبراز صورة المعهد بأقل التكاليف.
    this has major implications on the ways operational activities for development are conceived, designed, implemented and monitored. UN وينطوي ذلك على نتائج هامة فيما يتعلق بطرق تصور اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية وتصميمها وتنفيذها ورصدها.
    this involves both a legislative and a capacity-building component to ensure the compatibility of skills and mechanisms to achieve such results. UN وينطوي ذلك على شق تشريعي وآخر يخص بناء القدرات بغية ضمان ملاءمة المهارات والآليات للعمل المطلوب لبلوغ تلك النتائج.
    this involves organizing a series of workshops in regions of the world where that issue is a prominent problem. UN وينطوي ذلك على تنظيم سلسلة من حلقات العمل في جميع مناطق العالم التي تثير فيها تلك المسألة مشكلة بارزة.
    this involves a complex process of legal and institutional reform, judicial action, specific policies and special reparations procedures. UN وينطوي ذلك على عملية مركبة من الإصلاح القانوني والمؤسسي والإجراءات القضائية والسياسات المحددة وإجراءات التعويضات الخاصة.
    this implies the creation of an international enabling environment for more balanced and widespread human-centred growth in the world economy. UN وينطوي ذلك على تهيئة بيئة تمكينية دولية لتحقيق نمو أكثر توازنا وتركيزا على العنصر البشري في الاقتصاد العالمي.
    this implies a distinction from " rule by law " . UN وينطوي ذلك ضمنا على تميز عن ' ' الحكم بالقانون``.
    this entails the major responsibility of facilitating the integration of the environmental aspects of social and economic development into policy discussions involving freshwater issues. UN وينطوي ذلك على مسؤولية رئيسية عن تيسير إدماج الجوانب البيئية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في مناقشات السياسات العامة التي تشمل قضايا المياه العذبة.
    this entails a broader examination of employment-related policies beyond the purview of the programme. UN وينطوي ذلك على إجراء دراسة أوسع نطاقا للسياسات المتعلقة بالتوظيف خارج نطاق اختصاص البرنامج.
    this includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005. UN وينطوي ذلك على إجراء التنقيح المطلوب لسياسات التقييم التي ستتبعها المفوضية والتي سيتم اعتمادها في وقت لاحق من عام 2005.
    this includes a systematic appraisal of the country's legal framework and taxation system, infrastructure and administration, as well as an appraisal of the geological and industrial potential of the country with respect to both domestic and international demand. UN وينطوي ذلك على ضرورة وجود تقييم منتظم ﻹطار البلد القانوني ونظامه الضريبي وهياكله اﻷساسية، وإدارته، بالاضافة إلى تقييم ﻹمكانيات البلد الجيولوجية والصناعية المتعلقة بالطلب المحلي والدولي على السواء.
    this would involve each State Member of the United Nations allotting 1 per cent of its military budget for that purpose. UN وينطوي ذلك على أن تتخصص كل دولة عضو في الأمم المتحدة 1 في المائة من ميزانيتها العسكرية لهذا الغرض.
    this would imply an increase of 37 per cent over the projected level of contributions for 2002-2003. UN وينطوي ذلك على زيادة قدرها 37 في المائة عن مساهمات فترة السنتين 2002 - 2003.
    that would imply measures at the national, regional and international level, which should complement each other. UN وينطوي ذلك على اتخاذ تدابير على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي، ينبغي أن يكمِّل أحدها الآخر.
    this will involve the review and adjustment of existing written instructions, document-based feedback, people-based feedback activity, data-based information and training systems. UN وينطوي ذلك على استعراض وتكييف التعليمات المكتوبة القائمة، والتغذية المرتدة القائمة على الوثائق، وأنشطة التغذية المرتدة القائمة على اﻷشخاص، والمعلومات القائمة على البيانات، والنظم التدريبية.
    it implies improving the ability of Governments to respond to the information needs of their citizens and to disseminate development opportunities. UN وينطوي ذلك على تحسين قدرة الحكومات على الاستجابة لاحتياجات المواطنين من المعلومات ونشر الفرص الإنمائية.
    that implied mobilizing significant additional financial resources for development in a predictable manner. UN وينطوي ذلك على تعبئة موارد مالية إضافية كبيرة للتنمية بطريقة يمكن التنبؤ بها.
    this would entail incorporating a capacity development dimension in staff competency frameworks and the performance assessment system. UN وينطوي ذلك على دمج بعد يتعلق ببناء القدرات في أطر كفاءة الموظفين ونظم تقييم الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more