The Special Rapporteur intends to work closely with the Division in Vienna in this exercise. | UN | وينوي المقرر الخاص التعاون في هذه العملية بصورة وثيقة مع الشعبة المذكورة أعلاه في فيينا. |
The Special Rapporteur intends to build on these findings in his future work. V. Conclusion | UN | وينوي المقرر الخاص أن يستند إلى هذه النتائج في عمله في المستقبل. |
The Special Rapporteur intends to produce addenda to the present report. | UN | وينوي المقرر الخاص تقديم إضافات إلى هذا التقرير. |
6. The Special Rapporteur intends to pay particular attention to follow-up activities which are indispensable in any human rights promotion and protection system. | UN | 6- وينوي المقرر الخاص الاهتمام بوجه خاص بأنشطة المتابعة، وهي أنشطة لا غنى عنها في أي نظام لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
52. In 2010, the Special Rapporteur plans to focus his annual report on the right to education for migrants, refugees and asylum-seekers. | UN | 52- وينوي المقرر الخاص أن يركز في تقريره لعام 2010 على حق التعليم للمهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء. |
It is a complex issue requiring attention, which the Special Rapporteur intends to look into at an appropriate future opportunity. | UN | وهذه قضية معقدة تتطلب الاهتمام. وينوي المقرر الخاص إنعام النظر فيها في فرصة مقبلة مناسبة. |
The Special Rapporteur intends to strengthen cooperation with other mandate holders and suggest new forms of collaboration. | UN | وينوي المقرر الخاص تعزيز تعاونه مع المكلفين بولايات واقتراح أساليب جديدة للتعاون. |
The Special Rapporteur intends to ask the Government of the United States for its comments. | UN | وينوي المقرر الخاص طلب الحصول على تعليقات من حكومة الولايات المتحدة. |
The Special Rapporteur intends to investigate the situation of the human rights of the Muslim population in Livno further. | UN | وينوي المقرر الخاص متابعة التحقيق في حالة حقوق اﻹنسان للسكان المسلمين في ليفنو. |
The Special Rapporteur intends to use this tool to carry out a more systematic quantitative and qualitative analysis of communications sent and responses received, so that he can provide States with this information and join them in drawing the right conclusions. | UN | وينوي المقرر الخاص استخدام هذه الأداة للعمل بمزيد من المنهجية وإجراء تحليل نوعي وكمي للرسائل التي بُعث بها وللردود الواردة من أجل إرشاد الدول والتعاون معها في استخلاص الاستنتاجات. |
23. The Special Rapporteur intends to pay follow-up visits to countries already visited by his predecessors. | UN | 23- وينوي المقرر الخاص القيام بزيارات متابعة إلى البلدان التي سبق للمقررين السابقين أن زاروها. |
The Special Rapporteur intends to redouble his efforts to convince governments to introduce specific national measures, as Brazil, Colombia, Cote d'Ivoire and Mexico have done. | UN | وينوي المقرر الخاص تكثيف جهوده لإقناع الحكومات بوضع تدابير وطنية محددة، على غرار ما حصل في البرازيل وكوت ديفوار وكولومبيا والمكسيك. |
During his tenure the Special Rapporteur intends to lay equal emphasis on both prevention and enforcement. | UN | 4- وينوي المقرر الخاص، أثناء فترة ولايته، أن يؤكد بالدرجة ذاتها على الوقاية والمنع والإنفاذ. |
During the first year of his mandate, the Special Rapporteur intends to assist States in understanding the scope of their responsibilities in this regard by focusing on four areas, which he considers particularly relevant in the current context. | UN | وينوي المقرر الخاص، خلال السنة الأولى من ولايته، مساعدة الدول على فهم نطاق مسؤولياتها في هذا الخصوص، وذلك بالتركيز على مجالات أربعة يعتبرها ذات أهمية خاصة في السياق الراهن. |
The Special Rapporteur intends to examine these questions in the course of his country missions and in his discussions with the national institutions for the promotion and protection of human rights, with whom he intends to examine their potential contribution to such national strategies. | UN | وينوي المقرر الخاص دراسة هذه المسائل أثناء زيارته الميدانية ومناقشاته مع المؤسسات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان التي ينوي دراسة مساهمتها المحتملة في هذه الاستراتيجيات الوطنية. |
The Special Rapporteur intends to address some details of this report in his final report to be presented to the Commission on Human Rights in 1998. | UN | وينوي المقرر الخاص تناول بعض التفاصيل الواردة في ذلك التقرير في التقرير النهائي الذي سيقدمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨. |
The Special Rapporteur intends to continue with this approach. | UN | وينوي المقرر الخاص المضي في هذا النهج. |
56. The Special Rapporteur intends to undertake a more detailed study of the neo-Nazi scene in Latin America, which is emerging as one of the areas of the world where racist organizations are expanding. | UN | ٥٦ - وينوي المقرر الخاص إجراء دراسة أكثر تعمقا للمسرح النازي الجديد في أمريكا اللاتينية الذي يبدو أنه إحدى الدوائر التي تزداد اتساعا في خليط المنظمات العنصرية العالمية. |
47. The Special Rapporteur intends to continue his predecessor's practice and respond, in consultation with the professional organizations in question, each time he learns that an initiative relating to the status of magistrates or the bar may lead to restrictions on their independence. | UN | 47- وينوي المقرر الخاص مواصلة ممارسة سلفه واتخاذ إجراءات، بالتشاور مع المنظمات المهنية المختصة، كلما أُبلغ عن وجود مبادرة متعلقة بلائحة القضاة أو المحامين ويُحتمل أن تؤدي إلى تقييد استقلالهم. |
29. The Special Rapporteur plans to discuss with concerned Governments in this region, and with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo, measures which could be taken in order to better protect this vulnerable minority. | UN | ٢٩ - وينوي المقرر الخاص أن يبحث مع الحكومات المعنية في هذه المنطقة وكذلك مع الممثل الخاص لﻷمين العام في كوسوفو التدابير التي يمكن اتخاذها لتوفير حماية أفضل لﻷقليات الضعيفة. |
14. Having visited Europe, North and South America, Africa and the Pacific, the Special Rapporteur plans to visit Asia next year in order to discuss the problems facing the region with the competent authorities and representatives of civil society. | UN | ١٤ - وينوي المقرر الخاص بعد زياراته ﻷوروبا وأمريكا وأفريقيا والمحيط الهادئ التوجه إلى آسيا في العام القادم ليبحث مع السلطات المسؤولة وممثلي المجتمع المدني المشاكل القائمة في هذه المناطق. دال - اجتماع كوتونو الدولي المعني بجميع |