"وينيك" - Translation from Arabic to English

    • Winnick
        
    • Winnik
        
    I'm supposed to be on board as well, but I gave my spot up to Scott Winnick. Open Subtitles كان من المفترض ان اكون على متْنها كذلك. ولكني تنازلت عن مكاني لـ"سكوت وينيك".
    I was looking for my patient, Lucas Winnick. Open Subtitles كنت أبحث عن مريضي ، لوكاس وينيك
    51. Mr. Winnick (United States of America) requested that the meeting should be suspended. UN ٥١ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: طلب تعليق الجلسة.
    6. Mr. Winnick (United States of America) said that his delegation was requesting a recorded vote on the entire draft resolution. UN ٦ - السيد وينيك )الولايات المتحدة(: أكد أن وفد الولايات المتحدة يطلب إجراء التصويت المسجل على مشروع القرار في مجمله.
    26. Mr. Winnick (United States of America) said that the private sector was the primary engine of economic growth in successful development. UN ٦٢ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أكد أن القطاع الخاص هو المحرك اﻷساسي للنمو ويقوم عليه نجاح التنمية.
    5. Mr. Winnick (United States of America) said that his delegation had had no knowledge of the text in question; he requested a suspension of the meeting in order to examine it. UN ٥ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده لم يعلم بهذا النص ويطلب تعليق الجلسة للتمكن من دراسته.
    74. Mr. Winnick (United States of America) said that the draft resolution before the Committee was the last draft containing the two concepts just referred to. UN ٤٧ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن مشروع القرار هذا هو آخر مشروع يتضمن هذين المفهومين.
    37. Mr. Winnick (United States of America), introducing draft resolution A/C.2/52/L.13/Rev.1, said that Turkey had been added to the list of sponsors and that Mozambique was no longer a sponsor. UN ٣٧ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.13/Rev.1، وقال إن تركيا قد أُضيفت إلى قائمة مقدمي المشروع وأن موزامبيق لم تعد من بين مقدميه.
    50. Mr. Winnick (United States of America) said that he regretted that the Committee had ended its work with a lack of consensus. UN ٥٠ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يأسف ﻷن اللجنة قد أنهت أعمالها مع غياب توافق اﻵراء.
    It was one of the counselors at hemdale-- gene Winnick. Open Subtitles لاحاجة لذلك لقد كان أحد المُستشارين في (هيمدال) (جين وينيك)
    That's the medical history of Lucas Winnick. Open Subtitles هذا هو السجل الطبي "ل "لوكاس وينيك
    Mr. Winnick provides that opportunity. Open Subtitles السيد وينيك يعطينا الفرصة
    This is our patient, Lucas Winnick. Open Subtitles هذا هو المريض ، لوكاس وينيك
    Winnick is a cold-blooded murderer. Open Subtitles وينيك هو قاتل بدم بارد
    Get me Admiral Winnick of the Southern Command. Open Subtitles وصليني بالعميد البحري، (وينيك) من أسطول الجنوب
    57. Mr. Winnick (United States of America) said that the report of the Secretary-General provided an exhaustive compendium of measures that had been taken since the Cairo Conference and was useful as a gauge of the international community's commitment to implementing the Programme of Action. UN ٥٧ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن تقرير اﻷمين العام قدم خلاصة وافية للتدابير التي اتخذت منذ مؤتمر القاهرة وكانت مفيدة كمقياس لالتزام المجتمع الدولي بتنفيذ برنامج العمل.
    7. Mr. Winnick (United States of America) said that it would be desirable for the Committee to issue all its documents in all languages in a timely manner. UN ٧ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه قد يكون من المستصوب أن تصدر اللجنة جميع وثائقها بجميع اللغات في الوقت المحدد.
    33. Mr. Winnick (United States of America) expressed his delegation’s firm opposition to draft resolution A/C.2/52/L.6/Rev.1, which presented insurmountable problems. UN ٣٣ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعرب عن معارضته الحاسمة لمشروع القرار A/C.2/52/L.6/ Rev.1 الذي يثير مشاكل هائلة.
    3. Mr. Winnick (United States of America) said that he could not join the consensus, and requested a vote on the draft resolution. His delegation would vote against. UN ٣ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه نظرا ﻷنه لا يمكنه أن ينضم إلى توافق اﻵراء، فإنه يطلب عرض مشروع القرار قيد النظر على التصويت وقال إنه سيصوت ضده.
    19. Mr. Winnick (United States of America) said that his delegation would vote against the draft resolution for reasons which it had explained at the time of the previous vote. UN ١٩ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار لﻷسباب التي عرضها خلال عملية التصويت السابقة.
    Dr. Winnik brought me up to speed About your interest in the boy's case. Open Subtitles أطلعتني الطبيبة (وينيك) عن اهتمامكم بحالة الصبيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more