"ويوافق الفريق العامل على" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group agrees
        
    • the Working Group is agreed
        
    95. the Working Group agrees that at the beginning of each session it will review progress on implementation of recommendations adopted at the preceding session. UN ويوافق الفريق العامل على أن يستعرض في بداية كل دورة التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابقة.
    the Working Group agrees that discretion in convening oral proceedings remains with the panels of Commissioners. UN 21- ويوافق الفريق العامل على أن تظل حرية التقدير في عقد المداولات الشفوية متروكة لأفرقة المفوضين.
    42. the Working Group agrees that the implementation of the right to development requires growth with equity. UN 42- ويوافق الفريق العامل على أن إعمال الحق في التنمية يتطلب النمو المقرون بالإنصاف.
    43. the Working Group agrees that the scope of the criteria should go beyond Millennium Development Goal 8 and aim at the implementation of the right to development, taking into account the evolving priorities of the international community. UN 43- ويوافق الفريق العامل على أنه ينبغي لنطاق المعايير أن يتجاوز الهدف الإنمائي 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وأن يتطلع إلى إعمال الحق في التنمية بمراعاة الأولويات الناشئة للمجتمع الدولي.
    24. the Working Group is agreed that the special mechanisms are crucial to the functioning of the Commission on Human Rights. UN 24- ويوافق الفريق العامل على أن الآليات الخاصة حاسمة لسير أعمال لجنة حقوق الإنسان.
    23. the Working Group agrees that while the problem of the refugees is deeply rooted in a political issue which originated more than half a century ago, the problems faced by the refugees today are humanitarian ones which must be addressed as a shared international responsibility. UN ٢٣ - ويوافق الفريق العامل على أنه بينما تعود أسباب مشكلة اللاجئين العميقة الجذور إلى مسألة سياسية نشأت منذ ما يزيد على نصف قرن من الزمن، فإن المشاكل التي يواجهها اللاجئون اليوم مشاكل إنسانية يجب معالجتها بوصفها مسؤولية دولية مشتركة.
    19. the Working Group agrees that the problem of the refugees is deeply rooted in a political issue that originated more than half a century ago, and that it remains essential to settle this problem once and for all in accordance with all relevant United Nations resolutions. UN 19 - ويوافق الفريق العامل على أن أسباب مشكلة اللاجئين تعود جذورها العميقة إلى مسألة سياسية نشأت قبل ما يزيد على نصف قرن من الزمن، وأنه لا يزال من الضروري تسويتها بصورة نهائيــة وفقا لجميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    20. the Working Group agrees that the problem of the refugees is deeply rooted in a political issue which originated more than half a century ago, and that it remains essential to settle this problem once and for all in accordance with all relevant United Nations resolutions. UN 20 - ويوافق الفريق العامل على أن أسباب مشكلة اللاجئين عميقة الجذور وتعود إلى مسألة سياسية نشأت قبل ما يزيد على نصف قرن من الزمن، ومن الضروري أن تتم تسويتها تسوية نهائيــة وفقا لجميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    20. the Working Group agrees that the problem of the refugees is deeply rooted in a political issue which originated more than half a century ago and that it remains essential to settle the problem once and for all in accordance with all relevant United Nations resolutions. UN 20 - ويوافق الفريق العامل على أن أسباب مشكلة اللاجئين عميقة الجذور وتعود إلى مسألة سياسية نشأت قبل ما يزيد على نصف قرن من الزمن، وأنه لا يزال من الضروري تسويتها تسوية نهائيــة وفقا لجميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    43. the Working Group agrees that the right to development enriches such strategies through systematically incorporating human rights and the principles of transparency, equality, participation, accountability and non-discrimination into the development processes, at both national and international levels. UN 43- ويوافق الفريق العامل على أن الحق في التنمية يثري هذه الاستراتيجيات من خلال الإدماج المنتظم لحقوق الإنسان ومبادئ الشفافية والمساواة والمشاركة والمساءلة وعدم التمييز في العمليات الإنمائية، على المستويين الوطني والدولي.
    42. the Working Group agrees that, in accordance with its workplan endorsed in Human Rights Council resolution 9/3, in phase III (2009), the task force should focus on consolidating its findings and presenting a revised list of right-to-development criteria along with corresponding operational sub-criteria. UN 42- ويوافق الفريق العامل على أنه وفقاً لخطة عمله التي أقرها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 في المرحلة الثالثة (2009) ينبغي لفرقة العمل أن تركز على توحيد نتائجها وأن تقدم قائمة منقحة بمعايير الحق في التنمية مع معايير فرعية عملية مقابلة.
    23. the Working Group agrees that the problem of the refugees is deeply rooted in a political issue that originated more than half a century ago, and that it remains essential to settle this problem once and for all in accordance with all relevant United Nations resolutions. However, the problems faced by the refugees today are humanitarian ones that must be addressed as a shared international responsibility. UN ٢٣ - ويوافق الفريق العامل على أن أسباب مشكلة اللاجئين العميقة الجذور تعود إلى مسألة سياسية نشأت منذ ما يزيد على نصف قرن من الزمن، ومن الضروري أن تتم تسويتها جميعا وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة غير أن المشاكل التي يواجهها اللاجئون اليوم مشاكل إنسانية يجب معالجتها بوصفها مسؤولية دولية مشتركة.
    18. the Working Group agrees that the problem of the refugees is deeply rooted in a political issue that originated more than half a century ago and that it remains essential to settle that problem once and for all in accordance with all relevant United Nations resolutions. However, the problems faced by the refugees today are humanitarian ones that must be addressed as a shared international responsibility. UN ١٨ - ويوافق الفريق العامل على أن أسباب مشكلة اللاجئين العميقة الجذور تعود إلى مسألة سياسية نشأت منذ ما يزيد على نصف قرن من الزمن، ومن الضروري أن تتم تسويتها تسوية نهائية وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، غير أن المشاكل التي يواجهها اللاجئون اليوم مشاكل إنسانية يجب معالجتها بوصفها مسؤولية دولية مشتركة.
    24. the Working Group is agreed that the special mechanisms are crucial to the functioning of the Commission on Human Rights. UN 24- ويوافق الفريق العامل على أن الآليات الخاصة حاسمة لسير أعمال لجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more