"ويوافق الفريق على" - Translation from Arabic to English

    • the Panel agrees with
        
    • the Panel accepts
        
    • the Group agrees with the
        
    • the Team agrees
        
    • the Panel concurs
        
    • the Group agrees that
        
    the Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation. UN 218- ويوافق الفريق على طريقة حساب وزارة الأشغال العامة للاستهلاك.
    the Panel agrees with MPW's valuation of its loss. UN ويوافق الفريق على تقييم وزارة الأشغال العامة لخسارتها.
    the Panel agrees with this point of view and considers that this residual value is too high for such property. UN ويوافق الفريق على هذا الرأي ويرى أن هذه القيمة المتبقية مرتفعة للغاية بالنسبة لممتلكات من هذا القبيل.
    the Panel accepts that this method is appropriate in the circumstances. UN ويوافق الفريق على أن هذه الطريقة ملائمة في ظل هذه الظروف.
    the Group agrees with the proposal to enhance the role of the Joint Inspection Unit as the only existing independent system-wide evaluation mechanism at the present time, including its role in coordinating such evaluations. UN ويوافق الفريق على مقترح تعزيز دور وحدة التفتيش المشتركة بوصفها الآلية الوحيدة الموجودة حاليا المعنية بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، بما في ذلك دورها في تنسيق ذلك النوع من التقييم.
    the Team agrees that the threat of listing and the prospect of de-listing are useful tools in undermining the cohesion of the Taliban, but de-listing need not be a precondition for a listed Taliban to join and promote any peace effort. UN ويوافق الفريق على أن التهديد بإدراج اسم في القائمة واحتمال رفعه منها إجراءان مفيدان في تقويض تماسك الطالبان، لكن الرفع من القائمة ينبغي ألا يكون شرطا مسبقا يعلق عليه فرد من أفراد الطالبان المدرجة أسماؤهم في القائمة انضمامه لأي من جهود السلام ونهوضه بها.
    the Panel concurs. One can expect the same range of mortality for children under 5, from nearly 30 per cent per year in areas of extreme insecurity without health facilities to 7 per cent in areas where there is less insecurity and some services. UN ويوافق الفريق على هذا، إذ يمكن توقع نفس التفاوت في معدل وفيات الأطفال أقل من 5 سنوات، من نحو 30 في المائة سنويا في المناطق التي تفتقر بشدة إلى الأمن ولا توجد بها مرافق صحية، إلى 7 في المائة في المناطق الأقل تعرضا لانعدام الأمن والتي تتمتع ببعض الخدمات.
    the Group agrees that further research on the integration of national census data and data from geographical information systems should be supported. UN ويوافق الفريق على ضرورة تقديم الدعم لإجراء المزيد من الأبحاث حول الجمع بين البيانات المستقاة من التعداد الوطني للسكان وتلك المستقاة من نظم المعلومات الجغرافية.
    the Panel agrees with the figures used by MoD for historic cost and the inflation adjustment. UN ويوافق الفريق على الأرقام التي استخدمتها وزارة الدفاع لتحديد التكلفة الأصلية والتعديل المتعلق بالتضخم.
    the Panel agrees with NG’s estimation as to the age of the armoured transporters. UN ويوافق الفريق على التقدير الذي وضعته قوة الحرس الوطني فيما يتعلق بعمر الناقلات المدرعة.
    the Panel agrees with this assertion and recommends that no compensation be awarded for these claims. UN ويوافق الفريق على هذا الزعم ويوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبات.
    the Panel agrees with this method of valuation. UN ويوافق الفريق على طريقة التقييم هذه.
    the Panel agrees with this recommendation. UN ويوافق الفريق على هذه التوصية.
    the Panel agrees with this determination and similarly finds that, had Iraq's invasion and occupation of Kuwait not occurred, the guarantee would likely have been cancelled and the commissions would not have been charged. UN ويوافق الفريق على هذا الاستنتاج ويخلص بالمثل إلى أن الضمان كان سيلغى على الأرجح وما كانت العمولات ستحصل لو لم يقع غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    the Panel agrees with Iraq's contention that some of the losses claimed in this category are duplicative of losses asserted in PIC's loss of profit claim. UN 345- ويوافق الفريق على ما ذهب إليه العراق من أن بعض الخسائر المدعاة في هذه الفئة تكرر خسائر ادعتها الشركة في مطالبتها بالتعويض عن الكسب الفائت.
    the Panel agrees with the " F1 " Panel's conclusions. UN ويوافق الفريق على استنتاجات الفريق المعني بمطالبات الفئة " واو-1 " .
    the Panel agrees with this view. UN 54- ويوافق الفريق على هذا الرأي.
    the Panel accepts that the number and quality of documents which may be expected to exist will vary according to each such period. UN ويوافق الفريق على أن عدد ونوعية المستندات التي يتوقع وجودها سيختلفان وفقاً لكل واحدة من هذه الفترات.
    the Panel accepts this statement. UN ويوافق الفريق على هذا البيان.
    3. the Group agrees with the 10 characteristics of good independent system-wide evaluation identified by the study on the basis of its norms and standards. UN 3 - ويوافق الفريق على السمات العشر المستصوبة في التقييم المستقل على نطاق المنظومة، التي حددتها الدراسة على أساس المعايير والمقاييس التي وضعها الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more